UCollatio

Texto críticoB 502V 85
1Vós mi defendestes, senhor,Vos mi defēdestes senhorVos mi defendestes senhor
2que nunca vos dissesse renQue nūca uꝯ dissesse renque nunca uꝯ dissesse ren
3de quanto mal mi por vós ven;De quanto mal mi por uoˢ uēde quanto mal mi por uo\ˢ/ uen
4mais fazede-me sabedor:Mays fazedeme sabedormays fazedeme sabedor
5por Deus Senhor, a quen direiPor deꝯ senhor aquen direypor deꝯ senhor a quen direy
6quan muito mal [lev’e] leveiQuam muyto mal leueyquam muyto mal leuey
7por vós senon a vós, senhor?Por uos senō a uos senhorpor uos se non auos senhor
-
8Ou a quen direi o meu malO a ꝙ̄ direy o meu malOua ꝙ̄ direy omeu mal
9se o eu a vós non disser,Seo eu auos nō disseseo eu auos nō disƥ
10pois calar-me non m’é mesterPoys calarme nō e mesterpoys calarme nō me mester
11e dizer-vo-lo non m’er val?E dizeruolo nōmer uale dizeruolo nōmer ual
12E, pois tanto mal sofr’assi,E poys Tanto mal soffrassye poys tanto mal soffrassy
13se convosco non falar i,Se cōuosco nō falar hise cō uosco nō falar hi
14per quen saberedes meu mal?Per quē saberedes meu malper quē saberedes meu mal
-
15Ou a quen direi o pesarOu a ꝙ̄ direy o pesarOu a ꝙ̄ direy o pesar
16que mi vós fazedes sofrerQuemi uos fasedes sofrerq̄ mi uos fazedes sofrer
17se o a vós non for dizer,Seo auos nō for dizerseo auos non for dizer
18que podedes conselh’i dar?Que podedes cōsselhi darq̄ po[**]des cōsselho dar
19E por én, se Deus vos perdon,E pᵉen se d’s uꝯ pardonepᵉen se đs uꝯ perdō
20coita deste meu coraçon,Coyta deste meu coracōcoyta deste meu coraçō
21a quen direi o meu pesar?A quē direy o meu pesara quē direy omeu pesar