| 1 | Vós mi defendestes, senhor, | Vos mi defēdestes senhor | Vos mi defendestes senhor |
| 2 | que nunca vos dissesse ren | Que nūca uꝯ dissesse ren | que nunca uꝯ dissesse ren |
| 3 | de quanto mal mi por vós ven; | De quanto mal mi por uoˢ uē | de quanto mal mi por uo\ˢ/ uen |
| 4 | mais fazede-me sabedor: | Mays fazedeme sabedor | mays fazedeme sabedor |
| 5 | por Deus Senhor, a quen direi | Por deꝯ senhor aquen direy | por deꝯ senhor a quen direy |
| 6 | quan muito mal [lev’e] levei | Quam muyto mal leuey | quam muyto mal leuey |
| 7 | por vós senon a vós, senhor? | Por uos senō a uos senhor | por uos se non auos senhor |
| - | |
| 8 | Ou a quen direi o meu mal | O a ꝙ̄ direy o meu mal | Oua ꝙ̄ direy omeu mal |
| 9 | se o eu a vós non disser, | Seo eu auos nō disse | seo eu auos nō disƥ |
| 10 | pois calar-me non m’é mester | Poys calarme nō e mester | poys calarme nō me mester |
| 11 | e dizer-vo-lo non m’er val? | E dizeruolo nōmer ual | e dizeruolo nōmer ual |
| 12 | E, pois tanto mal sofr’assi, | E poys Tanto mal soffrassy | e poys tanto mal soffrassy |
| 13 | se convosco non falar i, | Se cōuosco nō falar hi | se cō uosco nō falar hi |
| 14 | per quen saberedes meu mal? | Per quē saberedes meu mal | per quē saberedes meu mal |
| - | |
| 15 | Ou a quen direi o pesar | Ou a ꝙ̄ direy o pesar | Ou a ꝙ̄ direy o pesar |
| 16 | que mi vós fazedes sofrer | Quemi uos fasedes sofrer | q̄ mi uos fazedes sofrer |
| 17 | se o a vós non for dizer, | Seo auos nō for dizer | seo auos non for dizer |
| 18 | que podedes conselh’i dar? | Que podedes cōsselhi dar | q̄ po[**]des cōsselho dar |
| 19 | E por én, se Deus vos perdon, | E pᵉen se d’s uꝯ pardon | epᵉen se đs uꝯ perdō |
| 20 | coita deste meu coraçon, | Coyta deste meu coracō | coyta deste meu coraçō |
| 21 | a quen direi o meu pesar? | A quē direy o meu pesar | a quē direy omeu pesar |