UCollatio

Texto críticoA 61B 151
1Pero que punh’en me guardarPero que punn en me guardar.Pero que punheu meguardar
2eu, mia senhor, de vos veer,eu mia sennor de uos ueeren mha senhor deuꝯ ueer
3per ren non mi-o queren sofrerper ren non mio queren soffrer.per rem non mho q̄rem sofrer
4estes que non poss’eu forçar:estes que non pos_seu forçar.estes que non posseu forcar
5meus olhos e meu coraçonmeus ollos e meu coraçonmeꝯ olhos emeu coracon
6e Amor, todos estes sonꞇ amor todos estes son.e amor to dos stes sō
7os que me non leixan quitar,os que me nonos qⁱmenon leixam quitar
-
8ca os meus olhos van catar< >Ca os meꝯ olhꝯ uā catar
9esse vosso bon parecer,< >esse uosso bō parecer
10e non os poss’end’eu tolher< >enouꝯ possendeu tolher
11nen o coraçon de cuidar< >neno coraçō decuidar
12en vós; e a toda sazon< >enuos ea toda sazō
13ten con eles Amor, e non< >tē cō eles amor enō
14poss’eu con tantos guerr[e]ar,< >posseu cō tātꝯ guerrar
-
15ca lhi non poderei guarir< >Calhi nō pod’ei guarir
16nelhur se o provar quiser;< >nelhʳ seo prouar qⁱƥ
17e por esto non mi á mester< >epʳ esto nō mha mest’
18de trabalhar en vos fogir,< >de trabalhar enuꝯ fogir
19ca eu como vos fugirei,< >ca eu comouꝯ fugirei
20pois estes, de que tal med’ei,< >pois estes de q̄tal medei
21me non leixan de vós partir?< >me nō leixā deuos partir
-
22E, pois m’alhur non leixan ir,< >E pois malhur nō leixā hir
23estar-lhis-ei, mentr’eu poder,< >estar lhis ei ment̄u poder
24u vos vejan, se vos prouguer,< >hu uꝯ ueiā seuꝯ ꝓuguer
25e aver-lhis-ei a comprir< >e auerlhis ei a ꝯpⁱr
26esto que lhis praz, eu o sei,< >esto q̄lhis praz eu o sei
27e outro prazer lhis farei:< >eoutᵒ p̃zerlhis farei
28morrer-lhis-ei, pois vos non vir.< >moire\r/lhis ei poys uꝯ nō uir