| 1 | Diz meu amigo que lhi faça ben, | Diz meu amigo q̄ lhi faça bē | Diz meu amigo q̄lhi faça ben |
| 2 | mais non mi diz o ben que quer de mi[n]; | Mays nōmi diz o bē q̄ q̄r de mi | mays nō mi diz o ben que quer demi |
| 3 | eu por ben tenho de que lh’aqui vin | E por bē tenho de quelhaqui vin | eu por ben tenho de quelhaqui uin |
| 4 | po-lo veer, mais el assi non ten; | Polo veer mays el assy nō tē | polo ueer mays el assy non ten |
| 5 | mais, se soubess’eu qual ben el querria | ⌈Mays se soubesseu qual bē el q̄ria | mays se soubesseu qual ben el q̄rria |
| 6 | aver de mí, assi lho guisaria. | Auer demi assilho guysaria | auer demi assilho guysaria. |
| - | |
| 7 | Pede-m’el ben, quant’á que o eu vi, | Podemel bē quāta q̄o eu vi | Pedemel ben quanta q̄o eu ui |
| 8 | e non me diz o ben que quer aver | E nō me diz o bē q̄ q̄r auer | enō mi diz o bē q̄(r) q̄r auer |
| 9 | de min, e tenh’eu que d[e] o veer | Demī etenlheu q̄do veer | demin eten heu q̄ do ueer |
| 10 | lh’é mui gran ben, e el non ten assi; | Le mui gram bē E el nō tenassy | he mui q̃n ben e el nō tenhassy |
| 11 | mais, [se soubess’eu qual ben el querria | ⌈Mays ⸫⸻ | mays. |
| 12 | aver de mí, assi lho guisaria]. | < > | < > |
| - | |
| 13 | Pede-m’el ben, non sei en qual razon, | Pedemel bē nō sey en qʷl razō | Pedemel ben son sey en q̄l razon |
| 14 | pero non mi diz o ben que querra | Pero nōmi diz o bē q̄ q̄ira | ꝑo nō mi digo ben q̄ q̄rra |
| 15 | de min, e tenh’eu de que o vi ja | Demī e tenlheu de q̄o vi ia | demī etenheu oe q̄ o ui ia |
| 16 | que lh’é [mui] gran ben, e el ten que non; | Q̄ lhe gram e el tē q̄ nō | q̄lhe g̃mben e el ten q̄ nō |
| 17 | mais, se sou[bess’eu qual ben el querria | ⌈Mays se sou⸫⸻ | mays se sou. |
| 18 | aver de mí, assi lho guisaria], | < > | < > |
| - | |
| 19 | par Servand’, e assanhar-m’-ei un dia | Par uāde assanharmey hū dia | Par seruande assanharmey hū dia |
| 20 | se m’el non diz qual ben de mí querria. | Semel nō diz q̄l bē de mi q̄iria | semel nō diz qual bē demī q̄rria |