UCollatio

VersoTextoMs.
1– Farei eu, filha, que vos non vejaTC
Farey eu filha q̄ uꝯ nō veiaB 1092
Farey eu filha q̄uꝯ nō ueiaV 683
---
2voss’amigo. – Por que, madr’e senhor?TC
Vossamigo por q̄ madre senhorB 1092
uosso amigo porq̄ madre senhorV 683
---
3– Ca me dizen que é entendedorTC
Ca me dizē q̄ e entē de dorB 1092
ca me dizē q̄ e enten de dorV 683
---
4voss’. – Ai mia madre, por Deus, non seja:TC
Vossay mha madre por Ds̄ nō seiaB 1092
uo ssay mha madre por đs nō seiaV 683
---
5eu o dev’a lazerar, que o fizTC
E uǀo deua lazerar q̄ o fizB 1092
eu o de ua la zerar q̄ o fizV 683
---
6sandeu, e el con sandice o diz.TC
Sandeu e el cō sandice o dizB 1092
sandeu e el consandiçe o dizV 683
---
7– De vós e del, filha, ei queixume.TC
Deuos e del filha ey q̄yxumeB 1092
Deuos e del filha ey q̄yxumeV 683
---
8– Por que, madre? – Ca non é guisado!TC
Por q̄ madre ca nō e guysadoB 1092
por q̄ madre canō e gⁱsadoV 683
---
9Lazerar-mi-á esse perjurado.TC
Lazerar mha esse per iuradoB 1092
lazerā mha esse periuradoV 683
---
10– Por que, madr’? É meu ben e meu lume:TC
Por q̄ madreᵉ meu bē e meu lumeB 1092
por q̄ madre meu bē e meu lumeV 683
---
11eu o devo a lazerar, que o fizTC
E uo deuo alezerar q̄o fizB 1092
eu o deuo alezar q̄ o fizV 683
---
12[sandeu, e el con sandice o diz].TC
< >B 1092
< >V 683
---
13– Matar-m’-ei, filha, se mi-o disserdes.TC
Matar mey filha se mho disdesB 1092
Matar mey filha semho disƥdesV 683
---
14– Por que vos avedes, madr’, a matar?TC
Por q̄ uos aueds̄ madra matarB 1092
por q̄ uos aueđs madra matarV 683
---
15– Ante que m’eu do falso non vengar.TC
Ante q̄ meu do fa\l/so nō uēgarB 1092
ante q̄ meu do falso nō uengarV 683
---
16– Madre, se vos vós vengar quiserdes,TC
Madrē seuos uos vengar qⁱserds̄B 1092
madẽ seuos uos uengr̃ qⁱserđsV 683
---
17eu o devo a lazerar, que o fizTC
Euo deuo alazerar q̄ o fizB 1092
eu o deuo alazerar q̄ o fiz.V 683
---
18[sandeu, e el con sandice o diz].TC
< >B 1092
< >V 683