| 1 | – Farei eu, filha, que vos non veja | TC |
| Farey eu filha q̄ uꝯ nō veia | B 1092 |
| Farey eu filha q̄uꝯ nō ueia | V 683 |
| - | - | - |
| 2 | voss’amigo. – Por que, madr’e senhor? | TC |
| Vossamigo por q̄ madre senhor | B 1092 |
| uosso amigo porq̄ madre senhor | V 683 |
| - | - | - |
| 3 | – Ca me dizen que é entendedor | TC |
| Ca me dizē q̄ e entē de dor | B 1092 |
| ca me dizē q̄ e enten de dor | V 683 |
| - | - | - |
| 4 | voss’. – Ai mia madre, por Deus, non seja: | TC |
| Vossay mha madre por Ds̄ nō seia | B 1092 |
| uo ssay mha madre por đs nō seia | V 683 |
| - | - | - |
| 5 | eu o dev’a lazerar, que o fiz | TC |
| ⌈E uǀo deua lazerar q̄ o fiz | B 1092 |
| eu o de ua la zerar q̄ o fiz | V 683 |
| - | - | - |
| 6 | sandeu, e el con sandice o diz. | TC |
| Sandeu e el cō sandice o diz | B 1092 |
| sandeu e el consandiçe o diz | V 683 |
| - | - | - |
| 7 | – De vós e del, filha, ei queixume. | TC |
| Deuos e del filha ey q̄yxume | B 1092 |
| Deuos e del filha ey q̄yxume | V 683 |
| - | - | - |
| 8 | – Por que, madre? – Ca non é guisado! | TC |
| Por q̄ madre ca nō e guysado | B 1092 |
| por q̄ madre canō e gⁱsado | V 683 |
| - | - | - |
| 9 | Lazerar-mi-á esse perjurado. | TC |
| Lazerar mha esse per iurado | B 1092 |
| lazerā mha esse periurado | V 683 |
| - | - | - |
| 10 | – Por que, madr’? É meu ben e meu lume: | TC |
| Por q̄ madreᵉ meu bē e meu lume | B 1092 |
| por q̄ madre meu bē e meu lume | V 683 |
| - | - | - |
| 11 | eu o devo a lazerar, que o fiz | TC |
| ⌈E uo deuo alezerar q̄o fiz | B 1092 |
| eu o deuo alezar q̄ o fiz | V 683 |
| - | - | - |
| 12 | [sandeu, e el con sandice o diz]. | TC |
| < > | B 1092 |
| < > | V 683 |
| - | - | - |
| 13 | – Matar-m’-ei, filha, se mi-o disserdes. | TC |
| Matar mey filha se mho disdes | B 1092 |
| Matar mey filha semho disƥdes | V 683 |
| - | - | - |
| 14 | – Por que vos avedes, madr’, a matar? | TC |
| Por q̄ uos aueds̄ madra matar | B 1092 |
| por q̄ uos aueđs madra matar | V 683 |
| - | - | - |
| 15 | – Ante que m’eu do falso non vengar. | TC |
| Ante q̄ meu do fa\l/so nō uēgar | B 1092 |
| ante q̄ meu do falso nō uengar | V 683 |
| - | - | - |
| 16 | – Madre, se vos vós vengar quiserdes, | TC |
| Madrē seuos uos vengar qⁱserds̄ | B 1092 |
| madẽ seuos uos uengr̃ qⁱserđs | V 683 |
| - | - | - |
| 17 | eu o devo a lazerar, que o fiz | TC |
| ⌈Euo deuo alazerar q̄ o fiz | B 1092 |
| eu o deuo alazerar q̄ o fiz. | V 683 |
| - | - | - |
| 18 | [sandeu, e el con sandice o diz]. | TC |
| < > | B 1092 |
| < > | V 683 |