UCollatio

Texto críticoA 293B 993BISV 582
1Vivo coitad’en tal coita d’amor[]iuo coytad en tal coy_ta damor.[ ]yuo coytadental coyta damorViuo coytadental coyta damor
2que sol non dormen estes ollos meusque sol nō dormen estes ollos meus.Que sol non dormen estes olhos meꝯque sol non dormeu estes olhos meꝯ
3e rogo muito por mia mort’a Deus;et rogo muyto por mia mort a deus.E rogo sempre por mha mortadeꝯe rogo sempre por mha mortadeꝯ
4e ũa ren sei eu de mia sennor:ꞇ ūa ren sey eu de mia sennor.Mays hūa ren sey eu de mha senhormays huā ren sey en demha senhor
5non sab’o mal que m’ela faz aver[N]on sab o mal que mela faz auer.Non sabo mal que me la faz auernō sabo mal q̄ mela fazauer
6nen a gran coit’en que me faz viver.nena gran coyt en que me faz uiuer.Nena gram coytan que me faz uiuernena gram coytan que me faz uiuer
-
7Vivo coitad’e sol non dórmio ren,[V]iuo coytad e sol non dormio renViuo coitade sol non dormhe renVuio coitade sol nō dormho rē
8e cuido muit’e choro con pesarꞇ cuydo muyt e choro con pesarE cuido muyte choro con pesare cuido muyte choro cō pesar
9porque me vejo mui coitad’andar;por que me ueio muy coytad andarpᵉ que me ueio muy cuyta dandarpᵉ q̄ me ueio mui cuytadā dar
10mais mia sennor, que sabe todo ben,mays mia sennor que sabe todo benMays mha senhor que sabe todo benmays mha senhᵉ q̄ sabe todo bē
11non sab’o mal que m’ela faz aver[N]on sab o mal. q. m.Non sabo mal.nō sabo mal q̄ mela faz auer
12[nen a gran coit’en que me faz viver].< >< >< >
-
13E, meus amigos, mal dia naci[E] meus amigos mal dia naçiE meꝯ amigꝯ mal dia naçiE meꝯ amigꝯ mal dia naçi
14con tanta coita que sempr’eu leveicon tanta coyta que sempr eu leueyCon tanta coita que sempre leueicō tanta coita q̄ semp̃ leuei
15e porque máis no mundo viverei,ꞇ por que mays no mundo uiuereyE pᵉ que mays no mundo uiuereyepᵉ q̄ mays no mūdo uuierey
16pois mia sennor, que eu por meu mal vi,poys mia sennor que eu por meu mal uiPoys mha senhor que eu p’meu malujpoys mha senhᵉ q̄ eu  meu mal ui
17non sab’o mal que m’ela faz aver[N]on sab o mal. q. m.Non sabo mal.non sabo mal q̄mela faz auer
18[nen a gran coit’en que me faz viver].< >< >< >
-
19E, meus amigos, non ei eu poder[E] meus amigos non ey poderE meꝯ amigꝯ non ei eu poderE meꝯ amigus nō ei eu poder
20d’a mui gran coit’, en que vivo, sofrer.da muy gran coyt en que uiuo sofrerDa muj gram coita enq̄ uiuo sofrerda mui gm̃ coita enq̄ uiuo sofrer.