| 1 | Ora non dev’eu preçar parecer | Ora non deueu precar parecer | Ora nō deueu pre car parecer |
| 2 | nen palavra que eu aja nen sén | Nen palaura que eu aia nen sen | nen palaura que eu \a/ia nen sen |
| 3 | nen cousa que en mí seja de ben, | Nen cousa que enmj seia de ben. | nen cousa que enmi seia de ben |
| 4 | pois vos eu tanto non posso dizer | Poisuꝯ eu tanto non posso dizer | poys uꝯ eu tāto nō posso dizer |
| 5 | que vos queirades, amigo, partir | Queuꝯ queyrades amigo partir | q ueuꝯ queyrades amigo partir |
| 6 | de Sevi[lha] .................................. | ⌈De seuy | < > |
| - | |
| 7 | Outra senhor vos conven a buscar, | Outra senhor uꝯ conuē a buscar | Out̃ senhᵉ uꝯ cōuen a buscar |
| 8 | ca nunca vos eu máis por meu terrei, | Ca nūcauꝯ eu ia mays pᵉmeu teirey | ca nuncauꝯ eu ia mays pᵉ meu terrey |
| 9 | pois ides máis ca por mí por el-rei | Poys hides mays ca p̃mj pᵉ el rey | poys hides mays ca pᵉmi pᵉ el rey |
| 10 | fazer, nen vos po[sso] tanto rogar | Fazer nēuꝯ po tanto rogar | fa zer nē uꝯ po tanto pogar |
| 11 | que vos queirades, [amigo, partir | ⌈Que uos queredes. | et uos q̄ redes. Tanto rogar |
| 12 | de Sevilha] ..................................... | < > | < > |
| - | |
| 13 | Nunca vos máis paredes ante min | Tanto rogal nū cauꝯ mays paredes antem | < > |
| 14 | se vos en algũa sazon d’ala | Se uꝯ en alguna sazon dala | nūcauꝯ mays paredes antemī |
| 15 | con meus desejos veerdes aca, | Con meꝯ deseiꝯ ueherdes aca | seuꝯ en alguā sazō dal |
| 16 | pois m’eu tanto non poss’aficar i | Poysmeu tanto non possa ficarȳ | cō meꝯ deseiꝯ ueheredes aca |
| 17 | que vos queirades, [amigo, partir | ⌈Que uꝯ queraydes. | poys meu tanto nō possa sficar |
| 18 | de Sevilha] ..................................... | < > | queuꝯ queyrades. |
| 19 | - | | < > |