| 1 | Agora m’ei eu a partir | TC |
| Agora mei eu apartir. | A 18 |
| Agora mei eu a partir | B 111 |
| - | - | - |
| 2 | de mia sennor, e d’aver ben | TC |
| de mia sen nor et auer ben | A 18 |
| demha senhor e dauer ben | B 111 |
| - | - | - |
| 3 | me partirei, poi-la non vir; | TC |
| me partirei poila nō uir. | A 18 |
| me partirei poila non uir | B 111 |
| - | - | - |
| 4 | mais, perque m’aqueste mal ven, | TC |
| mais per que m(e̻) aqueste mal uen. | A 18 |
| mays per que mha queste mal uen | B 111 |
| - | - | - |
| 5 | en tamanna cuita sera | TC |
| entamāna cuita sera | A 18 |
| en tamanha coyta sera | B 111 |
| - | - | - |
| 6 | por én migo que morrerá, | TC |
| poren (co)migo que morrera | A 18 |
| por en mijgo ca moirera | B 111 |
| - | - | - |
| 7 | e non se pode guardar én. | TC |
| e nō se pode guardar en. | A 18 |
| e nonsse pode guardar en | B 111 |
| - | - | - |
| 8 | E, pois me dela faz partir, | TC |
| E pois me dela faz partir | A 18 |
| E poisme dela faz p̃tir | B 111 |
| - | - | - |
| 9 | non lle quero ja sofrer ren | TC |
| nō lle q̄ro ia soffrer ren. | A 18 |
| nōlhi q̄ro ia sofr’ ren | B 111 |
| - | - | - |
| 10 | nen quer’eu ela consentir | TC |
| nen quereu ela consentir. | A 18 |
| nē q̄ro eela consentir | B 111 |
| - | - | - |
| 11 | quanto mal me faz; e, por én, | TC |
| quanto mal me faz eporen. | A 18 |
| quāto mal m̄ faz epʳ en | B 111 |
| - | - | - |
| 12 | un vassalo soo que á, | TC |
| un uasalo soo q̄ a. | A 18 |
| hū vassalo soo q̄ a | B 111 |
| - | - | - |
| 13 | de pran, de morte perde-l’-á | TC |
| de prā de morte ꝑdela | A 18 |
| deprā demorte ꝑd’a | B 111 |
| - | - | - |
| 14 | por esta cuita en que me ten. | TC |
| por esta cuita en que me ten. | A 18 |
| pʳ esta coitam q̄ me ten | B 111 |
| - | - | - |
| 15 | Pero sei eu ca ren non dá | TC |
| Pero sei eu ca ren nō da. | A 18 |
| Pero sei eu q̄ rē nō da | B 111 |
| - | - | - |
| 16 | ela por est’ome perder, | TC |
| ela poresto me ꝑder. | A 18 |
| ela pʳ estome ꝑd’ | B 111 |
| - | - | - |
| 17 | máis per sa morte sabera; | TC |
| mais per sa morte sabera | A 18 |
| mays pʳ sa morte sab’a | B 111 |
| - | - | - |
| 18 | e, se ll’eu podesse al fazer | TC |
| e selleu podesse al fazer. | A 18 |
| esselheu podessal faz’ | B 111 |
| - | - | - |
| 19 | por aqueste mal que me faz, | TC |
| por aq̄ste mal que me faz. | A 18 |
| pʳ aq̄ste mal q̄ me faz | B 111 |
| - | - | - |
| 20 | al lle faria, mais non praz | TC |
| al lle faria mais nō praz | A 18 |
| allhi faria mais nō p̃z | B 111 |
| - | - | - |
| 21 | a Deus de m’én dar o poder. | TC |
| a d’s dem endar o poder | A 18 |
| ad’s demj dar o poder | B 111 |
| - | - | - |
| 22 | E, pois me Deus poder non dá | TC |
| E pois me d’s poder nō da. | A 18 |
| E poys mj d’s poder nō da | B 111 |
| - | - | - |
| 23 | de me per al ren defender, | TC |
| de me ꝑ al ren defender. | A 18 |
| deme ꝑ al rem defender | B 111 |
| - | - | - |
| 24 | est’averei a fazer ja, | TC |
| estauerei a fazer ia | A 18 |
| esto au’ey a faz’ ia | B 111 |
| - | - | - |
| 25 | e ela ben pod’entender | TC |
| e ela ben pod entēder | A 18 |
| e ela bē pode ntēder | B 111 |
| - | - | - |
| 26 | que esta morte ben me jaz, | TC |
| que esta morte ben me iaz | A 18 |
| q̄ esta morte bēmj iaz | B 111 |
| - | - | - |
| 27 | ca non poss’eu viver en paz | TC |
| ca nō posseu uiuer en paz | A 18 |
| ca nō posso uiu’ en paz | B 111 |
| - | - | - |
| 28 | enquanto ll’est’ome viver. | TC |
| enquanto llest ome uiuer. | A 18 |
| enqʷntolhestome uiuer | B 111 |