| 1 | Ora me venh’eu, senhor, espedir | Orame uēheu senhor espedir | Orame uenheu senhor ex pedir |
| 2 | de vós, a que muit’á que aguardei, | deuos aque muyta que aguardei | de uos aque muyta que aguardei |
| 3 | e ora me quero de vós partir | eorame quero deuos partir | eorame quero deuos partir |
| 4 | sen galardon de camanho temp’ei | sen galardon camanho tempey | sen galardon de camanho tempey |
| 5 | que vos servi, e quero-m’ir viver | queuꝯ seruj e queromir uiuer | que uꝯ serui e queromir uyuer |
| 6 | en atal terra u nunca prazer | en atal teira hu nunca prazer | en atal terra hu nūca prazer |
| 7 | veja nen cante nen possa riir, | ueia nen cante nē possa rijr | ueia neu tante nen possa riir. |
| - | |
| 8 | ca sõo certo, des que vos non vir, | Ca soō certo desq̄ uꝯ nō uir | Ca sōo certo des q̄ uꝯ nō uir |
| 9 | que outro prazer nunca veerei | q̄ outro prazer nūca ueerey | q̄ outro prazer nūca ueerey |
| 10 | e mal que aja non ei de sentir | emal q̄ aia no ei de sentir | emal q̄ aia nō ei de sentir |
| 11 | senon o voss’, e assi andarei | senō ouossaessy andarey | se nō ouuossassy andarey |
| 12 | triste cuidando en vosso parecer | tⁱste cuydando no uosso parecer | triste cuidando no uosso parecer |
| 13 | e chorando muitas vezes dizer: | echorādo muytas uezes dizer | echorādo muytas uezes dizer |
| 14 | «Senhor, ja nunca vos posso servir». | senhʳ ia nuncauꝯ posso seruir | senhᵉ ia nūcauꝯ posso uir. |
| - | |
| 15 | E do meu corpo que sera, senhor, | E do meu corpo q̄ sera senhor | E do meu corpo q̄ sera senhor |
| 16 | quand’el d’ala o vosso desejar? | quā del dala o uosso deseiar | quandel dala o uosso de seiar |
| 17 | E que fara quen vos á tal amor | eq̄ fara quēuꝯ a tal amor | eq̄ fara q̄nuꝯ atal amor |
| 18 | e vos non vir nen vos poder falar? | euꝯ nō uir nēuꝯ poder falar | euꝯ nō uir nē uꝯ poder falar |
| 19 | Ca vejo vós e por vós mor’aqui, | caueio uos epᵉ uos moraqⁱ | ca ueio uos e pᵉ uos mor aqⁱ |
| 20 | pois, que farei ou que sera de min | poys q̄ farey ou q̄ sera dem | poys q̄ farey ou q̄ sera demī |
| 21 | quand’en terra u vós fordes non for? | quādeu tirā hu uos fordes nō for | quanden tirā hu uos fordes nō for |
| - | |
| 22 | Ora con graça de vós, a melhor | Ora cō graça deuos amelhor | Ora cō graça deuos amelhor |
| 23 | dona do mundo, ca muit’ei d’andar | dona do mūdo ca muytei dandar | dona do mūdo ca muyrei dandar |
| 24 | e vós ficades de min pecador, | euos ficades dem pecador | euos ficades demī pecador |
| 25 | ca vos servi muit’e galardoar | cauꝯ ui muyte galardoar | cauꝯ ui muyte galardoar |
| 26 | non mi-o quisestes, e vou-m’eu d’aqui, | nōmho qⁱsestes euoumeu daqi | nō mho qⁱsestes euoumeu daqⁱ |
| 27 | d’u eu tanto lazerei e servi, | du eu tāto lazerey eui | du eu tāto lazerey e ui |
| 28 | buscar u viva pouc’e sen sabor. | buscar hu uyua pouq̄ ssen sabor | buscar hu uyua pouq̄ ssen sabor |
| - | |
| 29 | E, mia senhor, tod’est’eu mereci | E mha senhor todesteu mereçi | E mha senhor todesteu mereçi |
| 30 | a Deus, mais vós, de como vos servi, | ad’s mays uos de comouꝯ seruj | ađs mais uos decomouꝯ serui |
| - | |
| 31 | mui sen vergonha irei per u for, | muj sen uergonha hirey ꝑu for | mui sen uergonha hirey ꝑa for |
| 32 | ora con graça de vós, mia senhor. | ora cō graça deuos mha senhor | ora cō graça deuos mha senhor |