| 1 | Un ricomaz, un ricomaz, | TC |
| Hun Ricomas hun Ricomas | B 1437 |
| Hun ricomaz hun ricomaz | V 1047 |
| - | - | - |
| 2 | que de maos jantares faz! | TC |
| Que de maos iantares faz | B 1437 |
| que de maos iantares faz | V 1047 |
| - | - | - |
| 3 | Quanta carne manda cozer | TC |
| Quanta carne manda cozer | B 1437 |
| quanta carne manda cozer | V 1047 |
| - | - | - |
| 4 | quand’ome vai po-la veer, | TC |
| Quando me uay pola ueer | B 1437 |
| quandome uay pola ueer. | V 1047 |
| - | - | - |
| 5 | se s’ante muito non merger, | TC |
| Sessante muyto non merger | B 1437 |
| sessante muyto non merger | V 1047 |
| - | - | - |
| 6 | sol non pode veer u jaz. | TC |
| Sol non pode ueer hu iaz | B 1437 |
| sol non pode ueer hu iaz | V 1047 |
| - | - | - |
| 7 | Un ricomaz, un ricomaz, | TC |
| Hun Ricomas hun ricomas | B 1437 |
| hun ricomaz hū ricomaz | V 1047 |
| - | - | - |
| 8 | que de maos jantares faz! | TC |
| Que de maos iantares faz | B 1437 |
| que de maos iantares faz | V 1047 |
| - | - | - |
| 9 | Quen vee qual cozinha ten | TC |
| Quē uee qual cozīa tē | B 1437 |
| Quē uee qual coziā tē | V 1047 |
| - | - | - |
| 10 | de carne, se s’i non deten, | TC |
| De Carne sessy nō detē | B 1437 |
| de carne sessy nō deten | V 1047 |
| - | - | - |
| 11 | non poderá estremar ben | TC |
| Non podera est’(i)mar bē | B 1437 |
| nō podera est’mar ber | V 1047 |
| - | - | - |
| 12 | se x’ést[e] carne, se pescaz. | TC |
| Sexest carne se pescaz | B 1437 |
| sexest carne se pescaz | V 1047 |
| - | - | - |
| 13 | Un ricomaz, un ricomaz, | TC |
| Hun ricomas hun Ricomas | B 1437 |
| hū ricomaz hū ricomaz. | V 1047 |
| - | - | - |
| 14 | [que de maos jantares faz!] | TC |
| < > | B 1437 |
| < > | V 1047 |