UCollatio

VersoTextoMs.
1Ũu cavaleiro aviaTC
Huū caualeyro auyaV 1039
---
2ũa tenda mui fremosa,TC
huā temda muy fremossaV 1039
---
3que cada que nela siiaTC
que cada que nela ssijaV 1039
---
4asaz lh’era saborosa;TC
asaz lheta ssaborossaV 1039
---
5e ũu dia pela sesta,TC
e huū dia pella sestaV 1039
---
6u estava ben armada,TC
hu estaua bem armadaV 1039
---
7de cada part’espeçadaTC
decada parte spezadaV 1039
---
8foi toda pela meestra.TC
foy toda pela meestraV 1039
---
9Na tenda non ficou panoTC
Natenda nō fficou panoV 1039
---
10nen cordas nen guarnimentoTC
nē cordas nē guarnimētoV 1039
---
11que toda non foss’a danoTC
q̄ toda nō foss adanoV 1039
---
12pelo apoderamentoTC
pelo apoderamētoV 1039
---
13da Maestra, que, tirandoTC
da maestra q̄tirandoV 1039
---
14foi tanto pelo esteoTC
foy tanto pelo esteoV 1039
---
15que por esto, com’eu creo,TC
q̄ poresto comeu qeoV 1039
---
16se foi toda [e]speçando.TC
seffoy todaspecandoV 1039
---
17A corda foi en pedaçosTC
A corda ffoy enpedaçosV 1039
---
18e o máis do al perdudo;TC
eo mays do alperdudoV 1039
---
19mais ficaron-lhi dous maçosTC
mays fficarōlhy dous maçosV 1039
---
20par do esteo merjudo,TC
pando esteo merpadoV 1039
---
21e a Meestra metudaTC
e ameestra metudaV 1039
---
22n[a] grand’estaca jazendo,TC
ngrād estaca iazemdoV 1039
---
23e foi-s’a tenda perdendoTC
effoys atenda ꝑdendoV 1039
---
24assi como é perduda.TC
assy como he perdudaV 1039
---
25Per mingua de boo meestreTC
Per mignā debro meestreV 1039
---
26pereceo toda [a] tenda,TC
pereceo toda temdaV 1039
---
27que nunca se dela presteTC
que nūcasse della presteV 1039
---
28pera don nen pera venda,TC
pera dom nen pera uemdaV 1039
---
29ca leixou, con mal recado,TC
caleyxou cō mal recadoV 1039
---
30a Meestra tirar tantoTC
ameestra tirar tantoV 1039
---
31da tenda que, ja enquantoTC
datemda q̄ia enquātoV 1039
---
32viva, seera posfaçado.TC
uuia sseera possfaçadoV 1039
---
R

Esta cantiga de cima foi feita a ũu Meestre d’ordin de cavalaria, porque avia sa barragãa e fazia seus [filhos] en ela ante que fosse Meestre, e depois avia ũa tenda en Lixboa en que tragia mui grande aver a guaanho. E aquela sa barragãa quando lhi algũus dinheiros viinhan da terra da orden e que o Meestre i non era, enviava-os a ‘quela tenda pera guaanharen con eles pera seus filhos, e depois tiraron ende os dinheiros da tenda e deron-nos en outras partes pera gaanharen con el[e]s; e ficou a tenda desfeita e non leixou por én o Meestre depois a gaa[r].

TC

Esta cantiga decima ffoy fcā a huū meestꝯ dordim de cauolaria por q̄ auya sabarragaa e fazia sseus euela ante q̄ffosse meestre edepoys cauya huā temda enlixboa en q̄ tragia mui gramd e aū aguaanho eaq̄la sabarragua q̄rodo lhy algūus ds uijnhā datr̄ra dahordē ꞇ q̄o mᵉ .y. nō era ē uyaa uaaos aq̄la temda ꝑa guaanharē cō ells̄ ꝑasseꝯ filhꝯ edepoys tirāro emde os dr̄s datenda edēronꝯ en outᵃs zes ꝑa gaanharē cō ells eficou atenda desfeita enō leyxau porē omeestre depoys agaa

V 1039