| 1 | – Par Deus, amiga, podedes saber | Par ds̄ amiga podedes saber | Par deꝯ amiga podedes saber |
| 2 | como podesse mandad’enviar | Como podesse manda denuyar | como podesse manda denuyar |
| 3 | a meu amigo, que non á poder | A meu amigo que nō a poder | ameu amigo quo nō a poder |
| 4 | de falar mig’e morr’én con pesar? | De falar migue moy rē cō pesar | de falar migue moyren cō pesar |
| 5 | E ben vos digo, se el morr’assi, | E bē uꝯ digo se el moirassy | ebenuꝯ digo se el morrassy |
| 6 | que non viverei [ja máis] des ali. | Q nō viuerey desaly | q̄ nō uyuerey desaly. |
| - | |
| 7 | – Amiga, sei [ben] que non pod’aver | Amiga sey q̄ nō podauer | Amiga sey q̄ nō podauer |
| 8 | meu amig’arte de migo falar, | Meu amigarte de migo falar | meu amigarte demigo falar |
| 9 | e ouv’eu art’e figi-lhe fazer | E ouueu arte figilhe faz’ | e ouueu arte figi lhe fazer |
| 10 | por outra dona un mui bon cantar, | Pᵉ out̃ dona hū mui bō cātar | pᵉ ent̃ dona hū mui bō cantar |
| 11 | e, pois por aquela dona trobou, | E poys pᵉ aquela dona trobou | e poys pᵉ aq̄la dona trobou |
| 12 | cada [que] quis sempre migo falou. | Cada qⁱs sempᵉ migo falou | ca da qⁱs semp̃ migo falon. |
| - | |
| 13 | – O meu amigo non é trobador, | O meu amigo nō e Trobador | O meu amigo nō e trobador |
| 14 | pero tan grand’é o ben que m’el quer | ₽o tā grandeo bē q̄ mel qr̄ | ꝑo tan g̃ndeo ben q̄mel qr̄ |
| 15 | que filhará outra entendedor | Q̄ filhara out̃ entendedor | q̄ filhara outra entendedor |
| 16 | e trobará, pois que lho eu disser; | E trobara poys q̄lho eu dis | etrobara poys q̄ lho eu disƥ |
| 17 | mais, amiga, per quen o sabera | Mays amiga ꝑ quē o sab’am | mays amiga per quē o sab’am |
| 18 | que lho eu mando, ou quen lho dira? | Q̄ lho eu mando ou q̄lho dira | q̄ lho eu mādo ou quēlho dira |
| - | |
| 19 | – Eu, amiga, o farei sabedor | Eu amiga o farey sabedor | Eu amiga o farey sabedor |
| 20 | que, tanto que el un cantar fezer | Q̄ tanto q̄ el hū cātar fezer | que tanto q̄ el hū cātar fezer |
| 21 | por outra dona e pois por seu for, | Pᵉ outra dona epoys pᵉ seu for | pᵉ outra dona epoys pᵉ seu for |
| 22 | que falará vosco quando quiser; | Quē falara uosco quando qⁱ | quē falara uosco quando qⁱser |
| 23 | mais á mester de lho fazer el ben | Mays a mester delho fazer el bē | mays a mest̃ delho fazer el ben |
| 24 | creent’, e vós non o ceardes én. | Creente uos nono ceardes en | creente uos nono ceardes en |
| - | |
| 25 | – Amiga, per ceos é quant’eu ei | Amiga ꝑ ceos e quā teu ey | Amiga ꝑ ceos e quā teu ey |
| 26 | de mal, máis nunca o ja cearei. | De mal mays nūca o ia cearey | demal mays nū cao ia cearey |
| - | |
| 27 | – Mester vos é, ca vo-lo entenderán | Mester uꝯ e cauolo ētenderā | Mest̃ uꝯ e cauolo entenderā |
| 28 | se o ceardes, [e] guardar-vos-an. | Seo ceardes guardaruꝯ am | seo ceardes guardaruꝯ am. |