| 1 | Quero-vos ora mui ben conselhar, | Que rouos ora muy bemcon sselhar | ⌈Comeu en dia depascoa q̄r ia bē comer | Que rouos ora muy bem consselhar |
| 2 | meestre Joan, segundo meu sén, | Meester Iohā ssegūdo mē sē | Assy q̄ria bō Som ligeyro de dizer | meestre jo\h/ā ssegūdo meu gen |
| 3 | que, macar preit’ajades con alguen, | q̄ matar p’eytaia des con alguē | ꝑa Meestre johā | q̄matar p̄eytaia des con alguē. |
| 4 | non queirades con el en voz entrar; | nō q̄yrades cō el en uos entrar | Assy comeu q̄ra comer de bō Salmō | nō q̄yrades cō el en uos entrar |
| 5 | mais dad’a outren que tenha por vós, | Mais dada outrem q̄ tenhaporuos | assy q̄ria a uanagelhe muj peq̄na payxō | mais dada outrem que tenga por uos |
| 6 | ca vossa onra [á] e todos nós, | ca uossa onrra e todes nos | pera Meestre johā | ca uossa onrra e todos nos |
| 7 | aquanto nós avemos, per-amar. | aq̄ntos nos auemos por amar | Assy como q̄ria comerq̄ me soubesse bem | a q̄ntos nos auemos por amar |
| - | |
| 8 | E pero, se a quiserdes tẽer, | E pero ssea quiserds̄ teēr | assy q̄ria bō Some Seculoꝝ amē | E pero ssea quiserđs tēer |
| 9 | non na tenhades per ren ant’el-rei; | nōna temha ds̄ per Rem ant̄lRey | pera Meestre Johā | nōna te i nađs per rem an̄drey |
| 10 | e direi-v[o]s ora por que o ei: | ediremSora por q̄o ey | Assy comeu beueria bomvȳo dourens | edirem sora por q̄ o ey |
| 11 | porque nunca vo-lo vej[o] fazer | por q̄ nūca uolo ueifazer | assy q̄ria bemSom decū typo teus/ | por q̄ nūca uolo ne fazer |
| 12 | que vo-lo non veja teer assi | q̄ uolo nō ueia teer assy | pera Meestre johā | q̄ uolo nō ueia teer assy |
| 13 | que, pero vos el-rei queira des i | q̄ pero uos elRey queiradessi | | q̄ pero uos el rey queira dessi |
| 14 | ben vingar, non á end[e] o poder. | ben uingar non a en do poder | | ben uingar nō a en do poder |
| - | |
| 15 | E ainda vos conselharei al | E aynda uos consselharey al | | E aynda uos consselharey al |
| 16 | porque vos amo [mui] de coraçon: | por q̄ uos amo decoracō | | por q̄ uos amo de coraçō |
| 17 | que nunca voz en dia d’Acenso[n] | q̄ nūca uos en dia dacensso | | q̄ nūca uos endia da censso |
| 18 | tenhades, nen en dia de Natal, | tenhades nen en dia dena t’al | | tenhades nen en dia denatal |
| 19 | nen d’outras festas de Nostro Sen[h]or | nē doutras festas de nostro Senʳ | | nē doutras festas denostro senʳ. |
| 20 | nen de seus santos, ca ei gran pavor | nen deseus Sātos ca ey gran pauoʳ | | nē deseus sātos caey gran pauoʳ |
| 21 | de vos vĩir mui toste deles mal. | deuos mj̄r muy toste delꝉs mal | | deuos mj̄r muytoste deꝉꝉs mal |
| - | |
| 22 | Nen na egreja non vos conselh’eu | Nen entrar na egreia nō uoscon Selheu | | Nen entrar na egreia nō uos con selheu |
| 23 | de teer voz, ca vos non á mester, | deteer uoscauos nō amester | | deteer uos ca uos nō araes ter |
| 24 | ca, se peleja sobr’ela ouver, | casse peleiasobr̄la ouuer | | casse peleia sob̄rla ouuer |
| 25 | o arcebispo, voss’amig’e meu, | oarcebo uossamiguemeu | | o ar ceƀro uossamigue meu |
| 26 | a que o feito do sagrado jaz | aq̄o fcō do Sagrado iaz | | a q̄ o faito do so grado iaz |
| 27 | e a que pesa do mal, se s’i faz, | eaq̄ pesa domal ssessy ffaz | | e a q̄ pesa domal ssessy ffay |
| 28 | querra que seja quanto avedes seu. | eq̄rra q̄ seia quāto aueds̄ seu | | eq̄rra q̄ seia quāto aueđs seu |
| - | |
| 29 | E, pol’amor de Deus, estad’en paz | E pola mor de ds̄esta dem paz | | E po la mor de đs esta dem paz |
| 30 | e leixade maa voz, ca rapaz | eley xade maa uozcarrapaz | | elyxade maa uox carrapay |
| 31 | sol non na dev’a tẽer nen judeu. | Sol nō ma deua tēer nē judeu | | sol nōna deua rēer nē judeu |