UCollatio

Texto críticoB 415V 26
1Conhocedes a donzelaonhocedes adouzelaConhocedes adouhela·Conhocedes aduz ela
2por que trobei, que aviapor q̄ trobei q̄ duiapor q̄ trobei q̄ diua
3nome Dona Biringela?nome dona biringela·nome dona biringela
4Vedes camanha perfiauedes camanhā ꝑfia·uedes cam anha ꝑfia
5e cousa tan desguisada:ecousa· tam desguisada·e cousa tam desguisada
6des que ora foi casada,des q̄ ora· foy casada·des q̄ ora foy casada.
7chaman-lhe Dona Maria.chamālhe dona· charia·cham lhe dona chana
-
8D’al and’ora máis nojado,Dal andora mais noiadoDal aridora mais noiado
9se Deus me de mal defenda,sse ds̄ me de mal defenda·sse ds̄ mede mal defenda
10estand’ora segurado:estandora· segurado lestandora scaurado.
11ũu que maa morte prendahuū q̄ maa· morte p’nda·huum q̄ maa morte p̄nda
12e o demo cedo tomeEodemo come cedoeodemo tomecedo
13quis-la chamar per seu nome,qⁱsla chamarper seu nomeqⁱsla chamar ꝑseu nome
14e chamou-lhe Dona Ousenda.echamou lhe dona ou[*]edaechamou lhe dona ousenda.
-
15Pero se ten por fremosaPero se tem pʳ fremosa·Pero se tem p̃ fremosa. (maus)
16máis que s’ela poder pode,mays q̄sela pod’ pedemaus q̄sela pod’ pede
17pola Virgen gloriosa,pola u’gē gloriosapola uⁱgem gloriosa
18ũu omen que pode e odehuū homē q̄ podeo odehuū homē q̄ podeo ode
19e ar deseja na forcaeardoseia na fortaeerdo seia na forca
20estando cerrou-lh’a boca,estandogerroulhalocaestandꝯ cerroulha boca
21e chamou-lhe Dona Gondrode.echamoulhe dona gondrodeechame ulhe dona gondiode.
-
22E par Deus, o poderoso,E par deus opoderosoE pardeus opoderoso
23que fez esta senhor minha,q̄ fez esta sen mjnhaeq̄ fez esta sencħ insulay
24d’al and’ora máis nojosodalandora mais noiosodal andora mais noioso
25do demo d’ũa meninhadodemo dhūa menynhadodemo dhūa menynhay
26(dá colo ben de cam’ora):dacolo bem decamoradaColo ben de camora
27u lhe quis chamar sen[h]ora,hulhe qⁱs chamar (senhaʳ) senaʳhulhe qⁱs chamar seña
28chamou-lhe Dona Gontinha.chamoulhe dona gotj̄nhāchamoulhe dona gōtinhā