| 1 | Nunca tan coitad’ome por moller | Nunca tan coitad ome por moller. | Nūca tan coytadome por molher |
| 2 | foi com’eu por ũa que me non quer | foy comeu por ūna que me non quer | fuj comeu por huua quemj non quer |
| 3 | fazer ben; pero, se mi-o non fezer, | fazer ben ꝑo se mio non fezer. | fazer ben pero senho nō fezer |
| 4 | é cousa guisada | e cousa guissada | e cousa guisada |
| 5 | de non viver nada: | de non uiuer nada | de no n uiuer nada |
| 6 | se me Deus non der | se me deus nō der | semj deꝯ nō (de*) der |
| 7 | ben da ben-tallada, | ben tallada | bē da ben talhada |
| 8 | nen vida longada | nen uida lon_gada. | nen uida longada |
| 9 | non mi á min mester. | non mia min mester. | non mhamj mester |
| - | |
| 10 | Mellor me seria a min de morrer | [E] mellor me seria amī de morrer. | Enelhormj seria amj̄ de moir\e/er |
| 11 | ca sempr’, assi como vivo, viver | ca senprassi como uiuo uiuer. | ca sen p̃ssi como uiuo uiu’ |
| 12 | coitado pola que non quis dizer | coitado pola que nō qⁱs dizer. | coitado pola q̄ nō qⁱs dizer |
| 13 | a min noutro dia | amī noutro dia | amj̄ noutᵒ dia |
| 14 | o per que guarria: | oꝑ̄ q̄ guaria. | o ꝑ q̄ guariria |
| 15 | perque gran prazer | ꝑ q̄ gran praz᷈ | ꝑ q̄ g̃m p̃zer |
| 16 | ela me faria, | ela me faria | ela me faria |
| 17 | par Santa Maria, | par santa maria | par scā M̃ia |
| 18 | non mi-o quis fazer. | nō mio qⁱs fazer | non mho qⁱs fazer |
| - | |
| 19 | E, poi-la eu vi, sempre a vi punnar | E poila eu ui. senp᷈ a ui punnar. | E poila eu uj semp’a uj punhar |
| 20 | en me de seu preito e de sí quitar; | en me de seu p᷈ito. ꞇ dessi quitar. | came de seu p’yto e dessy qⁱtar |
| 21 | mais agora ja, por me máis coitar, | mais agora ia por me mais coitar. | mays agora ia pʳ me mays coytar |
| 22 | por ende me disse | porendeme disse | pʳendeme disse || |
| 23 | que a nunca visse | q̄a nūca uisse | q̄a nūca uisse |
| 24 | en logar estar | en logar estar | en logar estar |
| 25 | que ll’eu non fogisse, | que lleu n̄ fogisse | q̄lheu nō fugisse |
| 26 | e que a non visse | e q̄ a nō uisse | e q̄a nō uisse |
| 27 | por mí me matar. | por me me matar. | pʳme matar |