| 1 | Non me posso pagar tanto | Non me posso pagar tanto | ⌈Non me posso pagar tanto |
| 2 | do canto | Do tanto | do tanto |
| 3 | das aves nen de seu son, | das aues nē desseu ssom | das dues nē desseu ssom |
| 4 | nen d’amor nen da misson | Nē damor nē damicō | nē damor nē da miçō |
| 5 | nen d’armas (ca ei espanto | Nē dar mas ca ey espanto | nēdar mas ca ey es |
| 6 | por quanto | Por qʷnto | por quāto |
| 7 | mui perigo[o]sas son), | muy per igosas ssom | muy perigosas ssom [pāto |
| 8 | come d’un bõo galeon | Come dū brō galeon | come dū bēo Galeon |
| 9 | que mi alongue muit’aginha | q̄ mha lōgue muytagȳa | q̄ mha lōgue muyta gȳa |
| 10 | deste demo da campinha | Deste demoda canpynha | deste demo da canpynha |
| 11 | u os alacrães son, | Huos alatraes ssom | hues alatraes ssom |
| 12 | ca dentro no coraçon | Ca dentro no coraçō | ca dentro nocoraçō |
| 13 | senti deles a espinha! | Senty delꝉs a espinha | senty dells̄ aes pinha |
| - | |
| 14 | E juro par Deus-lo santo | E iuro par deus lo santo | E iuro par deus lo santo |
| 15 | que manto | q̄ manto | q̄ manto |
| 16 | non tragerei nen granhon, | nōt̃gerey nē granhō | nōt̄ gerey nē granhō |
| 17 | nen terrei d’amor razon | Nē terrey damoʳ rrazō | nē terrey damō rrazō |
| 18 | nen d’armas porque quebranto | Nē darmas por q̄ q̄brāto | nē darmas por q̄ q̄ biāco |
| 19 | e chanto | E chanto | e chāto |
| 20 | ven delas toda sazon; | nē delas tōda sazō | nē delas teda sazō |
| 21 | mais tragerei ũu dormon | Mais tragerey huū dormō | mais tragerey huū dormō |
| 22 | e irei pela marinha | E hirey pela marinha | e hirey pela marmha |
| 23 | vendend’azeite e farinha, | Vendenda zeite effarinha | uēdenda zene effarmha |
| 24 | e fugirei do poçon | Effugirey dopocō | effuguey do paçō |
| 25 | do alacran, ca eu non | Do alacrar ca eu nō | do alarrar ca eu nō |
| 26 | lhi sei outra meezinha. | Lhy ssey outra meezinha | phi ssey ouq(u)a meezinha |
| - | |
| 27 | Nen de lançar a tavolado | Nen de lançar atauolado | Nen dela nçar atauolado |
| 28 | pagado | pagado | pagado |
| 29 | non sõo, se Deus m’ampar | Nō sscō se ds̄ mā par | non sscō se đs mā par |
| 30 | (ad’eu), nen de bafordar; | adeo nē deba fordar | ade o nē deba fordar |
| 31 | e andar de noite armado | Eandar de noide armado | e andar denoude armado |
| 32 | sen grado | ssen grado | ssen grad |
| 33 | o faço, e a rolda[r], | Offaco ra Rolda | offaço ꞇa rolda |
| 34 | ca máis me pago do mar | Camais me pago domar | camais me pago domar |
| 35 | que de seer cavaleiro, | q̄ de sseer caualrō | q̄ de sser caualr̄o |
| 36 | ca eu foi ja marinheiro | Ca eu foy ia marinheyro | ca eu foy ia marinheyro |
| 37 | e quero-m’oimais guardar | Eq̄ro moy mais gʷrdar | eq̄ro moy mais gʷrdar |
| 38 | do alacra e tornar | Do alacra ꞇ toʳnar | do alacra etoʳnar |
| 39 | ao que me foi primeiro. | ao q̄ me ffoy pⁱ m̄o | q̄ me ffoi pⁱmo |
| - | |
| 40 | E direi-vos ũu recado: | E direyuos huū Recado | E direyuos huū recado |
| 41 | pecado | Pecado | pecado |
| 42 | i á, ja me i pod’enganar | iaia mei podēganar | ia ia mei podēganar |
| 43 | que me faça ja falar | q̄ me faca ia ffalar | q̄ me faça ia ffalar |
| 44 | en armas, ca non m’é dado | En armas ca nō me dado | en armas ca nō me dado |
| 45 | (doado | Do ado | do ad |
| 46 | m’é de as eu razõar, | me deas eu rrazc̄ar | me deas eu rrazonar |
| 47 | pois-las non ei a provar); | pois las nō ay aꝓuar | pois las nō ey aꝓuar |
| 48 | ante quer’andar sinlheiro | ante q̄randirSinlheyro | ante q̄randay sinlheyro |
| 49 | e ir come mercadeiro | ehir com̅ mer cadeyto | e hir cōm mer cadeyro |
| 50 | algũa terra buscar, | algūa terra buscar | algūa terrabuscar |
| 51 | u me non possan colpar | Hu me nō possam culpaʳ | hume nō possam culpā |
| 52 | alacra negro nen veiro. | Alacra negro nē ueiro | a lacra negro nē ueijs |