UCollatio

VersoTextoMs.
1Máis desguisadamente mi ven malTC
Mays desaguys ada mēte mj uē malB 1053
Mais desaguysada mēte mi uen malV 643
---
2de quantos Deus no mundo fez nacer:TC
De quantꝯ deꝯ no mundo fez uacerB 1053
de quantꝯ deus no mūdo fez nacerV 643
---
3todos an ben per oir e veerTC
Todꝯ am ben per oyr e ueerB 1053
todus am ben per oyr eueerV 643
---
4e per entendimento e per falar;TC
E per entendimento e per falarB 1053
eper entendimento eper falarV 643
---
5mais a min, mia senhor, aven end’a[l],TC
Mays am mha senhor auen endaB 1053
mays amin mha senhor aueu endaV 643
---
6ca por tod’esto me vej’eu andarTC
Ca por todesto me ueieu andarB 1053
ca por todesto me ueieu andarV 643
---
7na maior coita que Deus quis fazer.TC
Na mayor coyta que deꝯ quis fazerB 1053
na mayor coyta que deꝯ quis fazerV 643
---
8E, ante que vos eu visse, senhor,TC
E ante queuꝯ eu uysse senhorB 1053
E ante queuꝯ eu uisse senhorV 643
---
9tan muito ben ouví de vós dizer,TC
Tan muyto ben ouuj deuos dizerB 1053
tā muyto bē ouui deuos dizerV 643
---
10per bõa fe, que non pud’al fazerTC
Per bōa fe que non pudal fazerB 1053
per bona fe q̄ nō pudal fazerV 643
---
11que non ouvess’a viir a logarTC
Que non ouuessa uijr a logʷrB 1053
q̄ nō ouuessa uijr alog̃rV 643
---
12u vos eu visse log’, e voss’amorTC
Hu uꝯ eu uisse logueu uossamorB 1053
hu uꝯ eu uisse logueu uossamorV 643
---
13fez-me-vos per tal guisa desejarTC
Fez meuꝯ ꝑ tal gⁱsa deseiarB 1053
fez meꝯ ꝑ tal g(u)\r/ysa deseiarV 643
---
14que non desej’al ren senon morrer,TC
Que non deseial ren senon moirerB 1053
q̄ nō dese ial ten senon morrer.V 643
---
15ca, se non viran estes olhos meusTC
Casse non uyrā estes olhꝯ meꝯB 1053
Ca sse nō uyrā estes olhꝯ meꝯV 643
---
16nen viran vós u vos eu fui veerTC
Nen uirā uos hu uꝯ eu fuy ueerB 1053
nen uirā uos hu uꝯ eu fuy ueerV 643
---
17e se eu ren non soubess’entenderTC
E sse en ren non soubessen tenderB 1053
esse eu tē nō soubessen tenderV 643
---
18do mui gran ben que Deus a vós quis dar,TC
Do muj g̃m ben que d’s auos quidarB 1053
do mui g̃m ben q̄đs auos qⁱs darV 643
---
19non averia este mal, par Deus,TC
Non au’ia este mal par d’sB 1053
nō au’ia este(s) mal par đsV 643
---
20por vós d’Amor, que mi á ced’a matar,TC
Pᵉ uos damor que mha çeda matarB 1053
pᵉ uos damor q̄ mha çedamatarV 643
---
21a que me vós metestes en poder.TC
A que me uos metestes en poderB 1053
aq̄me uos metestes enpoderV 643
---
22E mal dia mi Deus deu conhocerTC
E mal dia mj d’s deu conhocerB 1053
E mal dia mi đs deu conhocerV 643
---
23u vos eu vi tan fremoso catar,TC
Hu uꝯ eu uj tan f’mosa catarB 1053
hu uꝯ eu ui tā fr̄moso catarV 643
---
24ca mi valera mui máis non nacer.TC
Ca mj ualera muy mays nō nacerB 1053
cami ualera muy mais nō nacerV 643