| 1 | Fostes, amig’, oje vencer | Fostes amigoie uencer | Fostes amigoie uencer |
| 2 | na voda en bafordar ben | nauoda euba fordar ben | na uoda en bafordar ben |
| 3 | todo-los outros, e praz-m’én; | todolꝯ outrꝯ epraz men | todo lꝯ outrꝯ eprazmē |
| 4 | ar direi-vos outro prazer: | ar direiuꝯ outro prazer | ar direiuꝯ outro prazer |
| 5 | a leva do parecer da voda, | ⌈A leuado parecer da noda | aleuado parecer da uoda |
| 6 | per boa fe, eu mi-a levo toda. | per boafe eu mha leuo toda | per boa fe eu mha leno toda. |
| - | |
| 7 | E, poi-los vencedes assi, | E poylꝯ uencedes assy | E poylus uençedes assy |
| 8 | nunca devian a lançar | nūca deuiā a lancar | nunca deuiā a lanzar |
| 9 | vosc’, amigo, nen bafordar; | uoscamigo nē bafordar | uoscamigo nē ba fordar |
| 10 | ar falemos logo de mí: | ar falemꝯ loguo demj | ar fa lemꝯ loguo demi |
| 11 | a leva do pare[cer da voda; | ⌈A leua de pare | aleua do pare |
| 12 | per boa fe, eu mi-a levo toda]. | < > | < > |
| - | |
| 13 | E muito mi praz do que sei: | Emuytomj praz do q̄ sey | E muytomi praz do q̄ sey |
| 14 | que vosso bon prez verdad’é, | q̄ uosso bō p’z uerdade | q̄ uosso bō p’z uerdade |
| 15 | meu amigo; e, per bõa fe, | meu amigo e ꝑ bōafe | meu amigo e per bōa fe |
| 16 | outro gran prazer vos direi: | outro gr̄a prazer uꝯ direy | outro grā prazer uꝯ direy |
| 17 | a leva do pa[recer da voda, | ⌈Aleuado pa | aleua do pa. |
| 18 | per boa fe, eu mi-a levo toda]. | < > | < > |
| - | |
| 19 | A toda-las donas pesou, | Atodalas donas pesou | A todalas donas pesou |
| 20 | quando me viron sigo estar, | quādome uj rō sigo estar | quandome ui tō sigo estar |
| 21 | e punharon de s’afeitar; | e punharō dessa feytar | epun harō dessafeytar |
| 22 | mais praza-vos de como eu vou: | mays prazauꝯ de como eu uou | mays prazauꝯ de como en uou |
| 23 | a leva [do parecer da voda, | ⌈Aleua | aleua |
| 24 | per boa fe, eu mi-a levo toda]. | < > | < > |