UCollatio

Texto críticoA 148B 271
1Se vos eu ousasse, sennor,[S]e uus eu ousasse sennor.Se uos eu ousasse senhor
2no mal, que por vós ei, falarno mal que por uos ei ()falar.no mal Que por uos ei afalar
3des que vos vi, a meu coidar,desque uꝯ ui a meu coidar.Desqueuꝯ ui ameu cuydar
4pois fossedes én sabedor,pois fossedes en sabe_dorPoys fossedes en sabedor
5doer-vos-iades de mí.doer uus yades de mi.Doeruꝯ yades demi
-
6E, porque nunca estes meus[E] por q̄ nunca estes meꝯPor q̄ nūca esta meꝯ
7ollos fazen senon chorar,ollos fazen se non chorarOlhꝯ fazen se nō chorar
8u vos non veen, con pesar,uuus non ueen con pesar.Huuꝯ nō ueē cō pesar
9se o soubessedes, por Deus,se o soubessedes por deus.Seo soubesse des pᵉ d’s
10doer-vos-iades de mí.[D]oer uus yades de mi.Doeruꝯ hyades demī
-
11Com’é quite meu coraçon< >Come quāto meu coraçō
12senon en vós d’en al cuidar,< >Se nō eu uos den al cuydar
13se vo-l’eu ousasse mostrar,< >Se uoleu ou sasse mostrar
14por mesur’e por al non,< >pᵉ mesure pᵉal nō
15doer-vos-iades de min.< >Doeruosyades demī
-
16Mais non vos faç’eu saber[M]ais non uus faceu saberMays nōuꝯ façen sabedor
17de quanto mal me faz Amorde quanto mal me faz amorDe qʷnto mal mi faz amor
18por vós, ca m’ei de vós pavor,por uos ca mey de uos pauor.Pᵉ uos camey deuos pauor
19ca, se vo-l’ousasse dizer,ca se uolousasse dizerCa se uol ousasse diz’
20doer-vos-iades de mí.[]oer uus yades demi.Doeruos hyades d’ mj̄