UCollatio

Texto críticoV 1032
1– Rodrig’Ianes, queria saberRodrigmanes queria saber
2de vós por que m’ides sempre travardeuos por que mindes sem trauar
3en meus cantares, ca sei ben trobar,en meus cantares ca ssey bem trobar
4e a vós nunca vos vimos fazere auos nunta nos uimos ffazer
5cantar d’amor nen d’amigo; e por én,cātar damor nen damigo eporen
6se querede-lo que eu faço bensse queredelo que eu faço bem
7danar, terran-vos por sen-conhocer.danar terranuos por ssem conhocer
-
8– Lourenço, tu fazes i teu prazerLourenzo tu fazes hi teu prazer
9en te quereres tan muito loar,eu te q̄reres tā muyto loar
10ca nunca te vimos fazer cantarcanūcate uimos faz̄ cantar
11que ch’eu queira nen no demo dizer;que cheu querra nēno demo dizer
12com’esso dizes, ar di ũa ren:comesso dizs̄ ardy huā rrem
13que es omen mui comprido de sénq̄ es omen mui conpⁱdo dessem
14e bon meestr’e que sabes leer.ebon meest̃ que sabes leer
-
15– Rodrig’Eanes, sempr’eu loareiRodrigue ans̄ senu lcarey
16os cantares que mui ben feitos viros cantares q̄ muy bem fcōs uijr
17quaes eu faço, e quen os oirquaes eu fazo eꝙ̄ os oyr
18pagar-s’-á deles; mais vos eu direi:pagar ssa deỻs mais uos eu direy
19dos sarilhos sodes vós trobador,dos sarilhos sades uos trobador
20ca non faredes un cantar d’amorcanō faredes hū cantar damor
21por nulha guisa qual [o] eu farei.por nulha guisa q̄l eu farey
-
22– Lourenço, enas terras u eu andeiLouren çean̄s terrashu eu andey
23non vi vilan [a]tan mal departir,nō ui uilan tal mal departir
24e vejo-te [de] trobares cousireueiote trobar̄s cousir
25e loar-te; mais ũa cousa seieloarte mais hūa cousa sey
26de tod’omen que entendudo for:deco domen q̄ entendudo for
27non avera en teu cantar sabornō aūa en teu cātar sabor
28nen cho colherán en casa d’el-rei.nē cho colherā encasa delrey
-
29– Rodrig’Ianes, u meu cantar for,Rodriguian̄s hu meu cā tar for
30non ach[ar]á rei nen emperadornō acharey nē enꝑador
31que o non colha mui ben, eu o sei.q̄ onō colha muy ben eu o sey.
-
32– Lourenço, tenho que es chufadorLourenço tenho q̄ es chufador
33e vejo-t’ora mui gran loadoreueiotora muy gran loador
34de pouco sé[n, e] non cho creerei.depouco ssenō tho creerey