| 1 | – Que adubastes, amigo, ala en Lug’u andastes, | Q(e)ue adubastes amigo ala ē lugu ādastes | Que adubastes amigo alaen lugu andastes |
| 2 | ou qual é essa fremosa de que vos vós namorastes? | Ou qual he essa f’mosa de q̄ uꝯ namorastes | ou qual he essa ffremosa de q̄ uꝯ uos namorastes |
| 3 | – Direi-vo-lo eu, senhora, pois m’én tan ben preguntastes: | Direiuolo eu senhora poys mē tā bē pᵉgūtastes | direiuolo eu senhora pois. mē tā ben p̃guntastes |
| 4 | o amor que eu levei de Santiago a Lugo, | ⌈O amor q̄ eu leuei de santiago Alugu | damor q̄ eu leuei de Santiago alugu |
| 5 | esse me aduz, e esse mi adugo. | esse me adugu e esse/mha dugo | esse me adugu e esse mħa dugo |
| - | |
| 6 | – Que adubastes, amigo, u tardastes noutro dia, | Que adoubastes Amigo hu Tardastes noutro dia | Que adubastes amigo hu tardastes noutro dia |
| 7 | ou qual é essa fremosa que vos tan ben parecia? | Ouqual he esse fremossa Queuꝯ tam bem parecia | hou qualhe essa fremossa q̄uꝯ tā bē par̄çia |
| 8 | – Direi-vo-lo [eu], senhora, pois i tomastes perfia: | Direiuolo senhora Poys hi tomastes ꝑfia | direiuolo senhora pois hi tomastes ꝑfia |
| 9 | o amor que eu levei [de Santiago a Lugo, | ⌈E amor q̄ eu leuei | damor q̄ eu leuei |
| 10 | esse me aduz, e esse mi adugo]. | < > | . |
| - | |
| 11 | – Que adubastes, amigo, lá u avedes tardado, | Que adoubastes amigo la ou auedes Tardado | Que adubastes amigo la hu auedes tardado |
| 12 | ou qual é essa fremosa de que sodes namorado? | ou qual e essa fremosa Deq̄ sodes namorado | ou qual he essa fremossa de quesodes namorado |
| 13 | – Direi-vo-lo eu, senhora, pois me avedes preguntado: | Direi uolo eu senhora Poys me auedes pᵉgūtado | direi uolo eusenhora pois me auedes preguntado |
| 14 | o amor que eu levei de [Santiago a Lugo, | E amor q̄ eu leuei de ⸫⸻ | da mor q̄ eu leuei de |
| 15 | esse me aduz, e esse mi adugo]. | < > | . |