UCollatio

Texto críticoB 61
1Par Deus, senhor, mui mal me per-matou,Par deꝯ senhor muy mal me permatou
2quando vos eu primeiramente vi,quandouꝯ eu primeyramente uj
3o que vos agora guarda de mí,o queuꝯ agora guarda demj
4porque vos enton de mí non guardoupor que uꝯ enton demi non guardou
5que vos non viss’e pois ora non querqueuꝯ non uisse poys ora non quer
6que vos veja quando m’é máis mester,queuꝯ ueia quando me mays mester
7mia senhor fremosa, de vos veer.mha senhor fremosa deuꝯ ueer
-
8Assi me podera de mal quitarAssime podera de mal quytar
9se El ouvera de meu be[n] sabor:se el ouuera demeu be sabor
10non me vos ir enton mostrar, senhor,nōmeuꝯ hyr entō most͂r senhor
11e, pois me vos mostrou, non vos guardar;epoismeuꝯ mostrou nō uꝯ guardar
12mais foi-me-vos El amostrar entonmays foymeuꝯ elanostrar enton
13e guarda-me-vos ora quando noneguardameuꝯ ora quādo non
14me sei, sen vós, conselh’, ergo morrer.me sey sen uos cōsselhergo morrer
-
15Sen vós, senhor, non me sei eu per renSen uos senhor nōme sey eu ꝑ ren
16conselh’aver e convosco non eicōselhaū ecō uosco non ey
17poder de falar, mia senhor; e seipoder de falar mha senhor e sey
18que me vos non amostrou por meu benq̄meuꝯ nōamostrou por meu ben
19o que me vos mostrou, mais por meu mal,oq̄ menꝯ mostrou mays pʳ meu mal
20ca non poss’eu sabor aver en al,ca nō posseu sabor auer en al
21erg’en cuidar no vosso parecer.erguē cuidar no uosso pareçer
-
22E, mia senhor, se eu ja máis en qualE mha senhor se eu ia mays en qual
23coita vivo viver e me non valcoyta uyno uiuer eme nō ual
24morte, máis me valvera non nacer!morte maysme ualuera nō naçer