| Texto crítico | B 1452 | V 1062 | |
|---|---|---|---|
| 1 | Eu convidei un prelado a jantar, se ben me venha. | Eu cōuidey hū Prelado Aiantar se bē me uenha | Eu ꝯuidey hu prelado aiantar se ben me uẽha |
| 2 | Diz el en est’: – E meus narizes de color de berengenha? | Diz el en este meꝯ narizes De color de berēgenha | disel en este meꝯ narizes de color de berēgenha |
| 3 | Vós avede-los alhos verdes e matar-m’-iades con eles! | ⌈Vos auedelꝯ alhꝯ ūdes E matrmiades cō eꝉs | uos auedelꝯ alhꝯ ūdes ꞇ mat̃miades cōeꝉs |
| - | |||
| 4 | – O jantar ést’aguisado, e, por Deus, amigo, trei-nos. | O iantar esta gⁱsado Et por deꝯ amigo T’ynꝯ | O iantar esta grisada et por deꝯ amigo t̃ynꝯ |
| 5 | Diz el en est’: – E meus narizes color de figos çofeinos? | dizel en este meus Nariz’s color ( | diz el ē este meꝯ nariz̄color de figus çofeynus |
| 6 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m’-iades con eles!]. | ( | uos auedes. |
| - | |||
| 7 | – Comede mig’, e diran-nos cantares de Martin Moxa. | ↑ Comede migue dirānos Cantares de m’ moxa | Comede migue dirā uos cantares de m̄ moxa |
| 8 | Diz el en est’: – E meus narizes color d’escarlata roxa? | Dizel en este meꝯ color Descarlata roxa | dizel en est̄s meꝯ narig̃s calor des carlata roxa |
| 9 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m’-iades con eles!]. | ⌈nos auedes | uos auedes |
| - | |||
| 10 | – Comede mig’, e dar-vos-ei ũa gorda garça parda. | Comede migue daruos ey Hūa grā Garca parda | Comede migue daruos ey hūa ḡda g(r)ārca parda |
| 11 | Diz el en est’: – E meus narizes color de rosa bastarda? | Dia el en este meꝯ narizes Color de (moriçe) roza Dastarda | dizel en estes meꝯ narizes color de rosa dastar da |
| 12 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m'-iades con eles!]. | ⌈uos a uedez | uos auedes |
| - | |||
| 13 | – Comede mig’, e dar-vos-ei temporão figo maduro. | Comede migue daruos (*) Ey temporaano figo maduro | Comede migue daruos ey temporaāo figo maduro |
| 14 | Diz el en est’: – E meus narizes color de morec’escuro? | Dizel ē estesmeꝯ narizes Color de morece scuro | diz̄ el ē estes meꝯ narizes color de morece scuro |
| 15 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m’-iades con eles!]. | ⌈Vos auedes | uos auedes. |
| - | |||
| 16 | – Treides mig’, e comeredes muitas boas assaduras. | T+ deꝯ migue comeredes Muitas boas assadigas | Treides migue comeredes muytas boas assaduroz |
| 17 | Diz el en est’: – E meus narizes color de moras maduras? | Dizel ē estes meꝯ narizes Color de moras maduras | diz el en estes meꝯ narizes color de moras maduras |
| 18 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m’-iades con eles!]. | vos a uedes | uos auedes |
| - | |||
| R | Esta cantiga foi seguida per ũa bailada que diz: | Esta cantiga foy seguida Per hūa baylada que diz Vos a uedelos olhꝯ uerdes E matarmedes cō els̄ Et foy fata a huū tpō De uiseu natural daragō Que era tā cardeo com̄ Cada hūa destas cousas Que cōda en esta cantiga O mays & apoynhā lħ q̄ sse Pagaua do Vinho | Esta cantiga ffoy seguida ꝑ hūa baylada q̄ diz uos auedelos olhꝯ uerdes ꞇ matarmedes cōels et foy fcā a huū to de uiseu natural daragō q̄ era tā dardeo com̄ cada hūa destas cousas q̄ cōda ē esta cantiga ou mays ꞇ apoy nhā lħ q̄ sse pagaua do uinho. |