UCollatio

VersoTextoMs.
1– Pero Martiiz, ora, por caridade,TC
Pero martuz ora por caridadeV 1020
---
2vós, que vos teedes por sabedor,TC
uos que uꝯ teedes por sabedorV 1020
---
3dizede-mi quen é comendadorTC
dizedemi quē e comendadorV 1020
---
4eno Espital, ora da escassidade,TC
eno espital ora da escassidadeV 1020
---
5ou na fraqueza, ou quen no forniz,TC
ou na franquez a ou quen no fornizV 1020
---
6ou quen en quanto mal se faz e diz;TC
ou quen en quanto mal sse faz edizV 1020
---
7se o sabedes, dizede verdade.TC
seo sabedes dizede uerdadeV 1020
---
8– Pois, Don Vaasc’, un pouco m’ascoitade:TC
Poys dō uaascū pouco mascoytadeV 1020
---
9os que mal fazen e dizen son mil:TC
os q̄mal fazen e dizen sō malV 1020
---
10eno forniz é[ste] Don Roi Gil,TC
eno fornize dō roy gilV 1020
---
11e Roi Martiiz é na falsidade,TC
e roy m̃tijz ena falssidadeV 1020
---
12e ena escasseza é o seu priol;TC
e ena escasseza e o seu pⁱolV 1020
---
13non vos pod’om’esto partir melhor:TC
nō uꝯ podome sto partir melhorV 1020
---
14se máis quise[r]des, por máis preguntade.TC
se mays quisedes pᵉ mays p̃guntadeV 1020
---
15– Pero Martiiz, mui ben respondestes,TC
Pero m̃tijz mui ben respondedesV 1020
---
16pero sabia-m’eu esto per min,TC
ꝑo sabia meuesto perminV 1020
---
17ca todos tres eran senhores iTC
ca todꝯ tres erā senhores hyV 1020
---
18das comendas (comendadores estes!),TC
das comēdas comēdadores estesV 1020
---
19e partistes-mi-o tan ben que m’é mal;TC
epar ustesmho tā bē q̄me malV 1020
---
20mais ar quer’ora de vós saber al:TC
mays ar q̄rora deuos saber alV 1020
---
21que mi digades de quen o aprendestes.TC
q̄mi digades deq̄no ap̃ndestesV 1020
---
22– Vós, Don Vaasc’, ora me cometestesTC
Vos don uaascora me cometestesV 1020
---
23d’outros preitos; des i, ar dig’assi:TC
doutᵒs ytus desyar digassyV 1020
---
24non mi deu algo, pero lho pedi,TC
nō mi deu algo ꝑolho pedyV 1020
---
25o priol; e fodi, e vós fodestesTC
o pⁱol e fody euos fodestesV 1020
---
26con Roi Gil; e meus preitos talheiTC
cō roygal emeꝯ ytus talheyV 1020
---
27con Frei Rodrig’e mentiu-mi-os, e seiTC
cō frey rodri gue mentiumhꝯ e seyV 1020
---
28per aquest’a sa fazenda daquestes.TC
ꝑaq̄sta sa fazenda daq̄stesV 1020
---
29– Pero Martiiz, respondestes tan benTC
Pero m̃tiiz respondestes tā benV 1020
---
30en tod’esto que fostes i con sénTC
entodesto q̄ foystes hy cō senV 1020
---
31e trobador, e cuid’eu que leestes.TC
e trobador ecuydeu q̄ leestesV 1020
---
32– Vós, Don Vaasco, tod’esso m’é ben:TC
Vos don uaasco todessome bēV 1020
---
33ei sis’e sei trobar e leo ben;TC
ey sise sey trobar e leo benV 1020
---
34mais que tardi que mi-o vós entendestes!TC
mays q̄ tardi q̄mho uos entendestes.V 1020