| Texto crítico | B 1131-1132 | V 723 | |
|---|---|---|---|
| 1 | Do meu amig’, a que eu quero ben, | Domeu amiga q̄ eu q̄ro bē | Do meu amiga que eu quero ben |
| 2 | guardan-me del, e non ouso per ren | Guardan/me del enō ouso ꝑ rē | guardanme del enon ouso per ren |
| 3 | a Santa Maria ir. | A santa Maria hir < > Poys | a santa maria hir poys. |
| - | |||
| 4 | Guardan-me dele que o non veja | Guardāme de e q̄o nō veia | Guardā me del e q̄o nō ueia |
| 5 | e non me leixan, per ren que seja, | E nōme leixā per rē q̄ seia | enō me leixā ꝑ rē q̄ seia |
| 6 | a Santa Maria ir. | A Santa Maria hir | a santa maria hir. |
| - | |||
| 7 | Que o non visse, macar quisesse; | Queo nō uisse macar q̄sesse | Queo nō uisse macar quisesse |
| 8 | por én guisaron que non podesse | Porē gⁱsarō q̄ nō podesse | porē grisarō q̄ nō podesse |
| 9 | a Santa [Maria ir]. | A sc̄a | a scā. |
| - | |||
| 10 | Nen o viss’eu nen o tant’amasse, | Neno uisseu neno tātamasse | Neno uisseu neno tantamasse |
| 11 | pois mi Deus deu quen me non leixasse | Poys mi ds̄ deu q̄ue me nō leixasse | poysmi đs deu quēme nō leixasse |
| 12 | a Santa Maria [ir]. | A santa maria ⸫⸻ | a scā m̃. |
| - | |||
| 13 | Des que o vi en Julhan un dia, | Desq̄o ui en Julhā hū dia | Desq̄o ui en Julhā hū dia |
| 14 | ja me non leixan, como soia, | Jame nō leixā como soya | iame nō leixā como soya |
| 15 | a Santa Maria ir. | A santa maria hir | a sc̄a maria hyr. |