686 [= RM 75,5]
Disseron-mi ora de vós ũa ren

Disseron-mi ora de vós ũa ren,
meu amigo, de que ei gran pesar;
mais eu mi-o cuido mui ben melhorar
se eu poder, e poderei mui ben,
ca o poder que sempre ouvi m’ei,
e eu vos fiz e [eu] vos desfarei.
Dizen-mi que filhastes senhor tal
per que vos cuidastes de min partir,
e ben vos é se vos a ben sair;
mais deste ben farei-vos end’eu mal,
ca o poder que eu sem[pre ouvi m’ei,
e eu vos fiz e eu vos desfarei].
Senhor filhastes, com’oi dizer,
a meu pesar, e perderedes i
se eu poder, e poderei, assi
como fiz sempr’, e posso-me poder,
ca o poder que sempr[e] ouvi m’ei,
[e eu vos fiz e eu vos desfarei].
E, pois vos eu tornar qual vos achei,
pesar-mi-á én, mais pero vingar-m’-ei.
 
 
 
 
5
 
 
 
 
10
 
 
 
 
15
 
 
 
 
20

Manuscrits


B 670-671, V 273

A primeira estrofa desta composición en B, no folio 144r, aparece con man do copista até a palabra sempre do primeiro verso do refrán, que é completado por Colocci. Após un espazo en branco, no final desta columna b aparece a seguinte anotación do copista: Outro Rº sse começa Ouue mey & ēu fiz eu desfarey.

Edicions


I. Edicións críticas: Nunes (1973 [1928]: 96-97 [= LPGP 488-489]); Cohen (2003: 157); Littera (2016: I, 572).
II. Outras edicións: Monaci (1875: 105); Braga (1878: 53); Machado & Machado (1952: III, 344-345).
III. Antoloxías: Edicións críticas: Torres (1977: 18); Arias Freixedo (2003: 512-513).

Variants manuscrites


6 vos] uos B; vos] uos BV   9 a ben] aber V   19 qual] q̄l V

Variants editorials


5 que] que [eu] Cohen   11 eu] om. Nunes   17 que] que [eu] Cohen

Paràfrasi


(I) Dixéronme agora de vós unha cousa, meu amigo, pola que sinto un gran pesar; mais eu penso saír del con ben, se puider, e moi ben poderei, porque teño o poder que sempre tiven, e eu vos fixen e eu vos desfarei.

(II) Dinme que tomastes outra señora pola que pensastes deixarme a min, e será bo para vós se vos saír ben; mais deste ben fareivos del eu mal, porque teño o poder que sempre tiven, e eu vos fixen e eu vos desfarei.

(III) Tomastes outra señora, como oín dicir, para o meu pesar, e sairedes perdendo niso, se eu puider, e poderei, tal como sempre fixen, e eu podo poder, porque teño o poder que sempre tiven, e eu vos fixen e eu vos desfarei.

(1) E, despois que eu vos tornar ao que erades cando vos achei, sentirei pesar por iso, mais vingareime.

Mètrica


Esquema métrico: 3 x 10a 10b 10b 10a 10C 10C + 10c 10c (= RM 160:28)

Encontros vocálicos: 1 -miora; 3-mi͜-o; 17 sempreouvi; 20 -mi͜

Notes


Text
  • 5

    Perante a ausencia de eu no primeiro verso do refrán nas estrofas I (v. 5) e III (v. 17), os anteriores editores actuaron de maneira diverxente: Nunes omitiu o pronome no refrán da estrofa II, en face de Cohen, que o estendeu para todas as ocorrencias do refrán. Porén, preferimos manter a variación no refrán (coa debida sinalefa no v. 17), en liña coa relativamente frecuente variación detectada noutras composicións (véxase cantigas nº 39, 621, 771 ou 1184). Véxase nota a 39.17. Cfr. nota a 27.4.

  • 6

    A reintegración do pronome semella a mellor opción para restaurar a isometría versal, cunha elegante e simétrica repetición.

  • 9

    Sair a ben (cfr. o antónimo sair a mal, 1632.27) é ‘saír ou resultar ben’.

  • 11

    A presenza de eu neste verso esixe a sinalefa sempreouvi: en calquera caso, a presenza ou ausencia do pronome non afecta ao ritmo acentual do refrán.

  • 20

    Dun modo diferente a como acontece noutros contextos en que mais e pero funcionan como conxuncións independentes do punto de vista sintáctico (véxase 76.10, 301.16, 692.10, 728.16, 953.4, 1146.9), mais pero (mas pero en 268.16) constitúe unha locución conxuntiva equivalente a ‘non obstante, porén, a pesar de’.

Cercar
    No s'ha trobat cap resultat

    Fem servir cookies de tercers amb finalitats analítiques per poder conèixer els hàbits de navegació (per exemple, les pàgines visitades). Tingueu en compte que, si accepteu les cookies de tercers, haureu d'eliminar-les de les opcions del navegador o del sistema ofert per tercers.
    Feu clic al botó corresponent per acceptar o rebutjar les cookies:

    ConfiguracionsAcceptar