863 [= Tav 73,9]: Joan Meendiz de Briteiros «Vistes tal cousa, senhor, que mi aven» [B 867, V 453]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Uistes tal cousa Senhor q̄ mha
uen tada que uenho cōuosco falar  
Sol que uos ueiolo guey açegar  
q̄ Sol nō ueie q̄ uos uenha bem  
Poys mha ssy cega uosso parecer  
sse çe gassy quantos uos uam ueer  
   
Cogueu depram daq̄sts̄ olhos meꝯ  
q̄ iren nō ueio par d’s mha senhr  
atātey ia deuos ueer ssabor  
que ssol nō ueie q̄ uos ualha d’s  
Poys mha ssy çega  
   
Uosso pareç’ faz amī entō  
senhʳ ccgar tanto q̄ uenha qi  
por uos ueer alogueu cegassy  
q̄ssol ueia q̄ d’s uos ꝑdon  
Poys mhassy çega  
   
E pois eu çego d’s q̄ a poder  
[               ] e qūatcs uos nā ueer

V


Vistes tal cousa senhor que mha uen tada
que uenho con uosco falar  
sol que ues ueiolo guey acegar  
que sol nō ueie q̄ nos uenha rem  
poys mha ssy cega uosso pareçer sse çega ssy  
quantos uos nam ueer  
   
Cegueu depran daq̄stes olhos meus  
que rren nō ueio par đs mha senõ  
a tātey ia de uos ueer ssabor  
que ssol nō ueio q̄ uos ualha đs  
poys mha ssy cega.  
   
Vosso parez̃ faz amī entō  
senõ cegar tāto q̄ uenha qⁱ  
por uos ueer eloguer cegassy  
q̄ssol ueia q̄ đs uos ꝑdō  
poys mhassy cega  
   
E poys eu cego đs q̄ o poder  
qūatos uos uā ueer