667 [= Tav 74,8]: Joan Nunez Camanez «Vistes, filha, noutro dia» [B 652, V 253]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Vistes filha noutro dia
Hu uꝯ dixeu q̄ gram prazer  
Eu auya dirdes veer  
Vossamigo q̄ moiria  
Non volo dixeu por seu ben  
Mays por q̄ mi disera ꝙ̄  
No uyu q̄ ia nō guairia  
   
Por al uꝯ nō mādaria  
Volo mays oy dizer  
Aq̄no uyu assi iazer  
Que tā coitado iazia  
Que ia nō guarira per rē  
Mandouolo veer pen  
Premal q̄ uꝯ dele seria  
   
E porq̄ nō pođia  
Falaruꝯ nēuꝯ conhocer  
Nē de uos gasalhadauer  
Pero uꝯ g̃ra bē q̄ria  
Mandoy uolo ueer entō  
Pᵉ aq̄sto q̄ pe al nō  
Filha par sc̄a maria

V


Vistes filha noutro dia
    huuꝯ dixeu que gram prazer  
  eu auya dirdes1 ueer  
  uossamigo q̄ moiria  
  nō uolo dixeu por seu ben  
  mays por quemi disera ꝙ̄  
  no uyu que ia nō guarria  
     
Por aluꝯ nō mandaria  
  uelo mays oy dizer  
  aq̄no uyu assi iazer  
  q̄ tā coitado iazia  
  q̄ ia nō guarira per ren  
  mandouolo ueer pᵉen  
  pᵉ mal q̄uꝯ dele seria  
     
E porq̄ nō pod’ia  
     falaruꝯ nēuꝯ conhocer  
  nē deuos gasalhadauer  
  ꝑouꝯ g̃m bē q̄ria  
  mandoy uolo ueer encō  
  pᵉ aq̄sto q̄ pᵉ al nō  
  filha par sc̄a maria
  1. ^

    Do <d> inicial só se percibe parcialmente a parte inferior e o extremo superior da haste.