603 [= Tav 25,136]: Don Denis «Vi-vos, madre, con meu amig’aqui» [B 586, V 189]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Viuꝯ madre cō meu amiga qui
Oie falar : e ouuē g̃ra prazer
Por queo ui de cabo uos erger
Lede tenho q̄ mi faz ds̄ bē hi
Ca poys q̄ sel ledo partiu daquē
Nō pode seer senō por meu bē
 
Ergeusse ledo e rijo ia q̄
O q̄ muj g̃ra tēpa q̄ el nō fez
Mays poys ia esto passou esta uez
fiq̄ndeu leda se ds̄ bē mi de
Ca poys q̄ sel⸱ ledo partiu daquē
 
El pꝯ os seꝯ olhos vꝯ meꝯ entō
Quando uistes q̄xiuꝯ espediu
E Tornou cont̃ uos lede rijo
E porendey prazer no coracō
Ca poys q̄ sel⸱ ledo partiu daquē
 
E peromeu da fala nō sey rē
De quanteu ui madrey g̃ra prazer/en1

V


  Vyuꝯ madre cō meu amiga qui  
    oie falar e ouuen gran prazer  
    porqueo ui de cabo uos erger  
    lede tenho quemi faz deꝯ bē hi  
    ca poys que sel ledo partiu daqueu  
    non pode seer senō por meu ben  
     
  Ergeusse ledo e rijo ia que  
    o q̄ mui g̃m tempa q̄ el nō fez  
    mays poys ia esto passou esta uez  
    fiq̄ndeu leda se đs bē mi de  
    ca poys q̄ sel ledo partiu daquē  
     
  El pꝯ os seꝯ olhos nꝯ meꝯ enton  
    quando uistes q̄xiuꝯ espediu  
    e tornō cont̃ uos lede rijo  
    eporendey prazer no coraçō  
    ca poys que sel ledo partiu daquen  
     
  E ꝑo meu da fala nō sey rē  
    de quāteu ui madrey g̃m prazer en  
  1. ^

    Por riba deste último <e> hai un signo de abreviación de nasal cancelado con catro riscos horizontais.