949 [= Tav 63,81]: Joan Airas de Santiago «Vi eu donas, senhor, en cas d’el-rei» [B 946, V 534]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Vy eu donas senhor en cas del rey
Fremosas eque pareciam ben  
E ui donzelas muytas hu andey  
E mha senhor direyuꝯ hunha ren  
A mays fremosa de quantas euuj  
Longe gana de parecer assy  
   
Come uos eu muytas uezes ꝓ ney  
sse acaria de tal parecer  
Alguna dona senhor hu andey  
E mha senhor qⁱxnoal dizer  
A mays fremosa.  
   
Come uos emha senhor pᵉguntey  
Pᵉ donas maytas que oy loar  
De parecer nas mas hu andey  
E mha senhor poystuhas foꝝ mostrar  
A mays fremosa

V


Vy eu donas senhor encas del rey
fremosas eque pareciam ben  
eui donzelas muytas hu andey  
emha senhor direyuꝯ hunha ren  
amays fremosa de quantas en ui  
longe gaua de parecer assy  
   
Come uos eu muytas uezos ꝓuey  
sse a maria detal parecer  
alguā dona sen hᵒ hu andey  
em ha senhor qⁱx u\o/(ꝯ)al1 dizey  
amays fremosa de quā tas en uj  
   
Come uos emha senhor pᵉgūtey  
pᵉdonas maytas q̄ oy loar  
de parecernas m̄ as hu andey  
emha senhor poys mhas foy mostrar  
amays fremosa de quā
  1. ^

    A secuencia da escrita é confusa; parece que o copista escribiu primeiro o signo abreviativo <ꝯ>, que cancelou cun trazo de pluma vertical, e a seguir colocou un <o> voado. É probábel que antes tentase escribir o <o> sobre o signo abreviativo e que o riscase por non ficar clara a solución.