778 [= Tav 9,13]: Afonso Sanchez «Ũu ricome, a que ũu trobador» [B 781, V 365]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Hūu Ricome Aqⁱ hūu trotador
trotou ogana qⁱ em tas del Rey  
Assēetando mu tras m catey  
uyo seer en huū logar peyor  
ergime dixi uidaca pousar  
edi semel seedem uosso logar  
bem seiaca nō q̄ro seer melhor  
   
Quando mha seentey Assj ueia p̃zer  
nō me guardaua eu de tal acayo  
E qʷndoo1 uy ergime legencō  
apassadacalhe fuy logo diz’  
q̄ ssergesse dantre oo coch oes sseꝯ  
(oes) Edissemel gradescauolo ds̄  
nō me conꝓpra demelhor ssecr  
   
E  
   
[Espazo en branco]2

V


Huū ricome aqⁱ huū trobador
trobou oganaqⁱ em tas del rey  
asseētando mu tras mī carey  
uyo seer en huū logar peyor  
ersime dixi uijdaca pousar  
edisemel seedem uoso logar  
bem seia ca nō q̄sto seer melhor  
   
Quando mha seentey assi ueia p̃zer  
nō me guardaua eu de tal acayo  
eqn̄doouy ergimo logenco  
rassada ca lhe fui logodiz̄  
q̄ s sergesse dantre oy codi des sseꝯ  
edissemel gradescauolo ds̄  
nō me conꝓra demolhor sseci.
  1. ^

    Sobre a palabra apréciase unha lineta extensa.

  2. ^

    O resto da columna ficou en branco.