1075 [= Tav 77,23]: Joan Servando «Un dia vi mia senhor» [B 1074, V 664]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Hun dia uj mha senhor  
  Que mj deu atal amor  
  Que non direy per hu for  
  Quen est per nulha ren  
  Non ousen dizer por quen  
  Mi uen quanto mal mj uen  
     
  Preguntāme cadadia polo q̄ nō ousaria  
  Direy camey todauya1  
  Medo de morte pᵉ en  
  Non ouzen  
     
  Preguntāmen puridade  
  Que lhis diga eu uerdade  
  Mays eu con gram lealdade  
  E pᵉ non fazer mal sen  
  Non ousen.  
     
  Andam massy preguntando  
  Que lhis diga pᵉ que ando  
  Tristeu pᵉ san uando  
  Con pauor que ey dalguen  
  Non ousen.  

V


  Hun dia ui mha senhor  
  que mi deu atal amor  
  quē nō direy per hu for  
  quen est per nulha rē  
  non ouseu dizer por quen  
  mi uen quāto mal mi uen  
     
  Pregūtāme cadadia polo q̄ nō ousaria  
  diz̄ camey todauya  
  medo de morte pᵉ en  
  non ou.  
     
  Pregūtāmen puridade  
  q̄ lhis diga en uerdade  
  mays eu cō g̃m lealdade  
  epᵉ nō fazer mal sē  
  non ou seu diz̄ pᵉ quē  
     
  Andam massy p̄guntando  
  q̄lhis diga pᵉ q̄ ando  
  tristeu pᵉ san ƥuando  
  cō pauor q̄ ey dalguē  
  non ou seu diz̄ pᵉ quen  
  1. ^

    O <y> parece corrixido sobre un <r> previo.