| Esta cantiga foi feita a hū caualeiro q̄ lhe | ||||
| apoinham q̄ era puto | ||||
| Hun caualeiro me dissen baldom | ||||
| Que me queria pōer eiceiçom | ||||
| Muy agrauada come home criui | ||||
| E dyxylh.enton comouꝯ direi | ||||
| Se mh a poserdes tal uola porrei | ||||
| ⌈ Que assencades ben atao ani’1 | ||||
| E disser omel eiceicō tenh eu ia | ||||
| Tal que uꝯ ponha que uꝯ custara | ||||
| Mais ꝙʷto ual queste meumiui | ||||
| E dixilh eu poilo nō tenh en al | ||||
| Semha poserdes porreiuola tal | ||||
| ⌈ Que assencades | ||||
| Tal eiceicon uꝯ tenh eu depōer | ||||
| Dissel amj̄ ꝑ que do uoss auer X | ||||
| uꝯ custe tanto que fiq̄des mui | ||||
| e dixilh eu coracon de Judeu | ||||
| 
 | ||||
| ⌈ Que assencades. | ||||
| Hun caualeiro me dissen baldom | ||
| queme q̄ria pōer eiteiçom | ||
| muy agrauada come ho me criui | ||
| edixi lhenton comouꝯ direy | ||
| se mhaposerdes tal uola porrei | ||
| q̄ assençades ben atao cuu. | ||
| E diss˜ omel eiceiçō tenheu ia | ||
| tal q̄uꝯ potiha q̄uꝯ custara | ||
| mais q̄ ꝙ̄to ual aqueste meu mun | ||
| edixilheu po il onō tenh enal | ||
| sema poserdes porre uiola tal | ||
| q̄ assençades atao cuu. | ||
| Tal eixeicõ uꝯ tenh eu de poēr | ||
| dissel amī ꝑ q̄do uossauer | ||
| uꝯ custe tanto q̄ fiq̄des mui | ||
| edixilheu coraçō de Judeu | ||
| semha poserdes tal uos rezeu | ||
| q̄ assençades bē ataāo cuu. | ||
| Esta cantiga de cima foi feita | ||
| a hū caualeiro q̄ lhe apoinham | ||
| q̄ era puto. | 
En realidade o signo de abreviatura remite a dúas plicas, e as grafías <anı> lembran a secuencia <cuu>.