551 [= Tav 25,128]: Don Denis «Ũa pastor ben-talhada» [B 534, V 137]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Hunha pastor bē Talhada
Cuydaua en seu amigo
E estaua bē uꝯ digo
Per quant eu ui mui coytada
E dissoy mays nō e nada
De fiar ꝑe namorado
Nunca molher namorada
Poys q̄ mho meu a eirado
 
Ela tragia na mano
papagay mui fremoso
Cantando mui saboroso
Ca ent̃ua o uerāo
E dissamigo lontano
Quē faria pᵉ amores
Poys meirastes tā ē uāo
E caeu an Trunhas flores
 
Hūa grā peça do dia
Jouuali q̄ non falaua
E auezes acordaua
E auezes esmoreçia
E dissay sancta maria
Que sera de mī agora
E o papa g(u)ay1 dizia
Ben ꝑ quanteu sey senhora
 
Se me q̄res dar guarida
Dissa pastor di uerdade
Papa g(u)ay pᵉ caridade
Ta morte me esta uida
Dissel senhor ꝯpⁱda
De bē e nouꝯ q̄ixedes
Cao q̄uꝯ a ƥuida
Ergedolho e uee loedes

V


  Hunha pastor ben talhada  
    cuydaua en seu amigo  
    estaua ben uꝯ digo  
    per quant eu ui muj coytada  
    edissoy mays nō e nada  
    de fiar per namorado  
    nunca molher namorada  
    poys que mho meu a errado  
     
  Ela tragia na māo  
    hū papa gay muj fremoso  
    cantando muj saboroso  
    ca ent̃ua o uerāo  
    edissamigo louçāo  
    que faria pᵉ amores  
    poys merrastes tā en uāo  
    e caeu an trunhas flores  
     
  Huna grā peça do dia  
    iouuali q̄ nō falaua  
    e a uezes acordaua  
    e a uezes esmorezia  
    e dissay santa maria  
    q̄ sera demj̄ agora  
    eo papa gay dizia  
    bē per quāteu sey senhora  
     
  Seme queres dar guarida  
    dissa pastor di uerdade  
    papa gay pᵉ caridade  
    ca morte meesta uida  
    dissel senhor ꝯpⁱda  
    de bē e nō uꝯ q̄ixedes  
    cao q̄uꝯ a ƥuida  
    ergedolho e uee lo edes  
  1. ^

    O <u> parece cancelado cun leve trazo inclinado.