1107 [= RM 64,29]: Joan Baveca «U vos non vejo, senhor, sol poder» [B 1105, V 696]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Hu uꝯ nō ueio senhor sol poder  
  Nō ey demī nē me sey cōselhar  
  Nē ey sabor demi erguē cuydar  
  En comouꝯ poderia veer  
  E poys uꝯ ueio mayor coyta ey  
  Que antauya senhor por q̄ mey  
     
  Enda partir equē uyu nūca tal  
  Coita sofrer qual eu sofro casē  
  Parce dormir e todesto mhauē  
  Pᵉuꝯ veer senhor e nō pᵉ al  
  E poys uꝯ ueio mayor coyta ey  
     
  Enda partir e pᵉen sey q̄ nō  
  ₽d’ey coita mentreu uyuo for  
  Ca hu uꝯ eu nō ueio mha senhor  
  Pᵉ uꝯ veer ꝑçeste coraçō  
  E poys uꝯ ⸫⸻  
     
  Enda partir mha senhor ebē sei1  
  Q̄ dūa destas coitas moirerey  

V


  Hu uꝯ nō uero senhor sol poder  
  non ei demi uen nē sey cōselhar  
  nen ey sabor demi erguē cuydar  
  en comouꝯ poderia ueer  
  epoysuꝯ ueio mayor coyta ey  
  que antauya senhor por quemei  
     
  Endapartir e quē uyu nūca tal  
  coita sofrer qual eu sofro casen  
  ꝑ ce dormir e todesto mhauen  
  pᵉuꝯ ueer senhᵉ enō pᵉ al  
  epoysuꝯ ueio mayor coita ey  
     
  Endapartir epᵉen sei q̄ non  
  perdẽy coyta mētreu uyuo for  
  ca hu uꝯ eu nō ueio mha senhᵉ  
  pᵉuꝯ ueer perçeste coraçon  
  epoys uꝯ.  
     
  Endapartir mha senhᵉ ebē sei  
  q̄ duā destas coitas morrerey.  
  1. ^

    Colocci marcou os versos da fiinda cunha liña vertical en forma de chave.