213 [= Tav 43,20]: Fernan Garcia Esgaravunha «Tod’ome que Deus faz morar» [B 229]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Todome que deꝯ faz morar
du est amolher que gram ben
quer . ben sey eu ca nunca ten
gram coyta no seu coraçon
pero sea pode ueer
mays quen enda lon ia uiuer
aquesta coyta non a par
 
Ca pois hu ela ei destar
pode nō sabe nulha rem
de grā coyta ca deprā tē
assi eno seu coraçō
qʷl bēlhi q̄r delho diz’
e nō pode g̃m coita au’
en quanten aq̄sto cuydar
 
E quē bē qⁱƥ p’gūtar
pᵉ grā coita mj̄ p’gūtē
ca eu assy sey uedes ꝑ quē
ꝑmj̄ e ꝑmeu coraçō
emha senhor mha faz saber
eo seu muj bō parecer
ed’s q̄ men fez alongar
 
Por uiu’ semp’ngrā pesar
demj̄ . epᵉ perdero sen
comau’ a uiu’ sē ꝙ̄
sei eu bē no meu coraçō
ca nunca ia posso p̃zer
hua nō uir de rē p’nder
uedes q̄ coyta dendurar
Eo q̄ atal nō sofrer
nono deuedes a creer
de grā coita se hi falar