893 [= Tav 155,12 (= 157,55)]: Vaasco Rodriguez de Calvelo «[S]ennor, eu vivo muit’a meu pesar» [A 299]

Transcrición paleográficaImprimir

A


[ ]ennor eu uiuo muyt a meu
pesar. ꞇ (e̻u̻)1 muy coytad a se deus me
perdon. por uos que amo muy de
coraçon. que me fez deus por mal
de mi amar. ꞇ por meu mal me uos
foy amostrar. [C]a delo dia sennor que
uos ui. per bōa fe nunca coyta perdi.2
[P]or uos que eu por mal de mi amey
des que uos ui per bōa fe sennor
ca des enton me fez o uoss amor
na muy gran coyta uiuer que og ey
ꞇpor meu mal uos ui ꞇuos faley
[C]a delo dia. s. q. u.
[P]or uos que quero mellor doutra ren
que me fez deus por meu mal ben querer
ca en tal coyta me ueio uiuer
que ia perdi odormir ꞇosen
ꞇpor meu mal uos quero tan gran ben
[C]a delo dia. s. q. u.
[P]or uos que amo muyto mays ca mi
ben me creede sennor que e ssi
  1. ^

    O punto colocado debaixo do e está moi apagado.

  2. ^

    O pergamiño parece raspado; talvez se deba esta apreciación á mancha que se localiza sobre as catro últimas palabras do verso.