569 [= Tav 25,112]: Don Denis «Senhor, eu vivo coitada» [B 552, V 155]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Senhor eu uyuo coytada
Vida desquandouꝯ nō ui
Mays poys uos q̄redes assy
Por ds̄ senhor bē Talhada
Queredeuꝯ de mī doer
Ou ar leixade mir moirer
 
 
Vos sodes tā pōderosa
De mi q̄ meu mal e meu bē
En uos e todo pᵒen
Queredeuꝯ ⁖−
 
Eu uyuo pᵉ uos Tal uida
Que nūca estes olhꝯ meꝯ
Dormē mha senhor e pᵉ ds̄
Queuꝯ fez de bē ꝯprida
Queredeuꝯ de mi doer
 
Ca senhor Todome praxer
Qūti uos qⁱƥdes fazer

V


  Senhor eu uyuo coytada  
    uida desquandouꝯ nō ui  
    mays poys uos queredes assy  
    por deꝯ senhᵉ ben talhada  
    queredeuꝯ demī doer  
    ou ar leix[****]ir mouer  
    por des m[** ****]or fremosa1  
     
  Vos sodes tā poderosa2  
    de mī q̄ meu mal e meu bē  
    en uo e podo pᵉ en  
    queredeuꝯ de  
     
  Eu uyuo pᵉ uos tal uida  
    q̄ nūca estes olhꝯ meꝯ  
    dormē mha senhor epᵉ đs  
    q̄uꝯ fez de ben cpⁱda  
    queredeuꝯ demi doer  
     
  Ca senhor todome prazer  
    q̄ntj uos qⁱƥdes fazer  
  1. ^

    Neste verso e no anterior perdeuse parte do soporte do texto. Monaci aínda puido ler ambos versos íntegros: leixademir, no verso precedente e mha senhor neste. Por outra parte, o verso que nos ocupa foi omitido inicialmente polo copista, que o escribiu en segunda instancia no espazo entre as dúas liñas.

  2. ^

    Das catro grafías iniciais só se conservan fragmentos, debido á corrosión do papel.