| Sempreu punhey de ƥuir mha sēhor |
| quanteu mays pudassy me uenha bē |
| pero direyuolo q̄ mandauen |
| eo poder en q̄ meten amor |
| ⌈Non me quer elanen hunben fazer |
| e amor me faz por ela moirer |
| Ca nō catey por al desq̄a uj |
| senō pᵉ ela esemp’ punhei dea ƥuir |
| ꝑo endal nō ei senō aq̄ste auēmendassy |
| ⌈Nōmj q̄r ela |
| Esemp’u cuydei no men coracon |
| delhi faz’ ƥuice me guadar |
| de ia mays nūcalhi fazer pesar |
| ꝑo uē mē mal pᵉ esta razon |
| ⌈Nōme q̄r ela nē hū ben fazer |
| Senpreu punhey de seruir mha senhor | ||||
| quanteu mays pudassy me uenha ben | ||||
| pero direyuolo que mendauen | ||||
| eo poder en que me ten amor | ||||
| non me quer elanen hun bem fazer | ||||
| e amor me faz por ela mouer | ||||
| Ca nō catey por al desq̄a ui | ||||
| se nō p̄ela esempr̄ punhei dea seruir | ||||
| pero e a dal nō ei se nō a q̄ste auē mē dassy | ||||
| ꞇ jō1 mi q̄r ela. | ||||
| E semp̄u cuydei nō meu corazō | ||||
| delhi fa’z ƥuiçe me guardar | ||||
| de ia mays nūcalhi fazer pesar | ||||
| ꝑo nē mē mai pᵉ esta razon | ||||
| Nō me q̄r ela nē hū ben fazer | ||||
En relación ás dúas grafías iniciais, a primeira delas semella o signo tironiano para a conxunción copulativa. A segunda semella un <j> sen punto. En conxunto, ambas grafías remiten a un <N> maiúsculo en letra gótica, que é a grafía que corresponde, tal como se comproba no verso correspondente da estrofa seguinte onde o copista transcribe en letra humanística o <N> maiúsculo en gótica do exemplar.