Sediala fremosa seu sirgo1 torcēdo | |
sa uos mansselinha fremosa dizēdo | |
⌈Cantigas damigo | |
Sediala fremosa seu sugo laurādo | |
sa uor māssel inha f’mosa cantādo | |
⌈Cantigas | |
Par d’s de cruz dona sey eu q̄ auedes | |
amor muj coitado q̄ tā bē dizedes | |
⌈Cantigas | |
Par d’s de cruz dona sey q̄ ā dades | |
damor muy coytada q̄ tā bē cātades | |
⌈Cantigas | |
Auuytor comestes2 | |
q̄ adeuynhades |
Sediala fremosa seu sugo torcendo | |
sa uoz mansseli nha fremosmo dizendo | |
cantigas da migo | |
Sediala fremosa seu sugo laurādo | |
sa uoz māsselmha fr̄moso cantando | |
cantigas. | |
(Par đs de cruz dona sey q̄ādades | |
damor mui coytada q̄ tā ben cantades | |
cantigas)3 | |
Par đs de cruz dona sey eu q̄ auedes | |
amor mui coitado q̄ tā bē dizedes | |
cantigas. | |
Par đs de cruz dona sey q̄ā dades | |
damor mui coytada q̄tan ben cantades | |
cantigas. | |
Auuytor comestes | |
q̄ adeuy\h/ades |
O trazado das grafías <ir> parece corrixido sobre unha errada grafía <u> previa, tal como se encontra sen corrixir no v. 4, onde se le <sugo>. O <g> presenta un trazo anomalamente grande.
As dúas liñas da fiinda foron sinaladas por Colocci coa habitual liña vertical abranzente á esquerda.
Toda a estrofa foi anulada cun trazo de pluma.