1141 [= RM 22,19]: Bernal de Bonaval «Se veess’o meu amigo a Bonaval e me visse» [B 1139, V 730]
Transcrición paleográfica

B
|
Se vehessomeu amigo a bonaual eme uisse |
|
Vedes comolheu diria āte q̄meu del partisse |
|
Seuꝯ fordes nō tardedes tā muyto como soedes |
|
⌈Dirialheu nō Tardedes amigo como soedes |
|
|
|
|
|
|
|
Dirialheu meu amigo |
|
Seuos a mī muy tamades |
|
Fazede mi a tāto q̄ bōa uētᵉa aiades |
|
Seuꝯ fordes nō tardedes |
|
Tam muyto como soedes |
|
⌈Dirialheu non Tardedes |
|
|
|
Que leda nō eu seria |
|
Se uehessel falar migo |
|
E ao partir da fala |
|
Dirialheu meu amigo |
|
Seuꝯ fordes nō Tardedes |
|
Tā muyto como soedes |
|
⌈Dirialheu nō Tardedes |
V
|
Se uehessomeu amigo a bona ual eme uisse |
|
|
uedes comolheu diria ante que meu del ꝑtisse |
|
|
seuꝯ fordes non tardedes tan |
|
|
muyto como soedes. |
|
|
dirialheu nō tardedes |
|
|
amigo como so edes |
|
|
|
|
|
Dirialheu meu amigo |
|
|
seuos amin muy tamades |
|
|
fazede pᵉmi atāto q̄ bōa uētᵉa aiades |
|
|
seuꝯ fordes non tardedes |
|
|
tan muyto como soedes |
|
|
diria lheu nō tardedes |
|
|
|
|
|
Que leda q̄ eu seria |
|
|
se uehessel falar migo |
|
|
e ao partir da fala |
|
|
diria lheu meu amigo |
|
|
seuꝯ fordes nō tardedes |
|
|
tā muyto como so edes |
|
|
diria lheu nō tardedes. |
|