| [lacuna] |
| e direi uolles eu porem |
| quanto mia ora1 oistes dizer. |
| [M]oireu por que non ueiaqui. |
| [E] non digueu das outras mal. |
| nen ben nen sol non falo y. |
| mas pois ueio que moir( )2 assi |
| dig esto e nunca direi al. |
| [M]oireu por que nō ueg a qui. |
| Quando mora uyrem moirer |
| porque moyre quereu dizer |
| quanto xende poys saberam |
| ⌈moyreu por quen nō ueiaquj |
| adona q̄ non ueia·quj |
| Ep’gūtar mā eu o sei |
| da dona q̄ diga qʷl e |
| e iurouꝯ ꝑ bōa fe |
| q̄ uūcalhis eu mays direy |
| ⌈Moireu pᵉ q̄ nō ueia quj |
| Edirāmj q̄ parecer |
| uirō aqⁱ donas muj bē |
| edireyuolhes eu poren |
| ꝙʷ tomora oystes dizer |
| ⌈Moyreu pᵉ q̄ nō ueiquj |
| Enō digueu das out̃s mal |
| nē bē uē sol non falj |
| mays pois ueio q̄ moyrassy |
| digueste uūca direy al |
| ⌈Moyreu pᵉ q̄ |
| ⌈Quandomora uyrem moirer | ||||
| porque moyre quereu dizer | ||||
| quanto rende poys saberam | ||||
| moyreu por quen nō ueia qui | ||||
| adona que nō ueia qui | ||||
| E p̄gūtarmā eu o sei | ||||
| da dona q̄ diga q̄l e | ||||
| e iurouꝯ ꝑ bōa fe | ||||
| q̄ nūcalhis eu mays direy | ||||
| moiren pᵉ q̄ nō ueia qui | ||||
| E dirāmi q̄ parecer | ||||
| uirō ad donas muibē | ||||
| edireyuolhes eu poren | ||||
| ꝙ̄ comora oystes dizer | ||||
| moyreu pᵉ q̄ nō ueiaqui | ||||
| E non digueu das out̄s mal | ||||
| nē bē nē sol nō fali | ||||
| mays pois ueio q̄ moyrassy | ||||
| digueste nūca direy al moyreu pᵉ q̄ | ||||
| Que muytos me pregūtarā |
| quā domora virē morer |
| por q̄ moyro e q̄rora dizer |
| qʷnto xende pois |
| Saberā moireu poʳ q̄ nō ueia |
| qⁱ adona q̄ nō ueia qⁱ |
| Ep’gūtar mā eu ossey |
| dadona q̄ diga quale |
| ejurouꝯ per boa· ffe |
| q̄ uūcalhis em maⁱs direy |
| Moireu por que nō ueia· |
| qui adona q̄ nō ueia qⁱ |
| Edirāme q̄ parec’ uirō |
| aqⁱ donas muy bem |
| edireyuolhis eu poʳ em quātomora· |
| oystes diz’ moy reu poʳ q̄ nō ueia· |
| qⁱ adona· que nō ueia qⁱ |
| Enō digueu das out̃s mal nē bem |
| nē sol nō faly mais pois |
| q̄ ueio q̄ moyrassy digo estenū |
| ca direyal moyreu por q̄ nō ueia qⁱ |
| ⌈Que muytos me preguntaram | ||||
| quam domora virē morer por q̄ | ||||
| moyro e q̄rora dizer q̄nto xende | ||||
| pois saleran moireu poʳ3 q̄ nō ueia | ||||
| qⁱ a dona q̄ non ueia qⁱ | ||||
| E p̄gūtar mā eu o ssey | ||||
| da dona q̄ diga quale | ||||
| eiurouꝯ per boa ffe | ||||
| q̄nūcalhis erꝯ mais direy | ||||
| moireu porq̄ nō ueia | ||||
| qⁱ a dona q̄ nō ueia qⁱ . | ||||
| E dirāme q̄ pareç͂ uirō aqⁱ | ||||
| donas muy bam edi reyuolhis | ||||
| eu poʳ em quātomora oystes dis̄ moyreu | ||||
| por q̄ nō ueia qⁱ adona q̄ nō ueia qⁱ | ||||
| E nō digueu das out̄s mal nē bem ( |
||||
| nē sol nō faly mais pois q̄ ueio | ||||
| q̄ moyrassy digo estonum | ||||
| ea direy al moyreu por q̄ nō ueia qⁱ | ||||
O primeiro grafema foi anotado en letra de módulo diferente, menor, sobre raspadura.
Anulado por raspadura un carácter.
Despois do <o> e por baixo do <r> voado, hai un trazo que parece un hastil dunha grafía incompleta que lembra un <t> ou un <r>.
Dúas grafías foron copiadas, a primeira delas foi cancelada e resulta difícil de ver. Talvez sexa o <n> da partícula negativa abreviada nē do inicio do verso seguinte.