729 [= Tav 148,20]: Roi Queimado «Quando meu amigo souber» [B 714, V 315]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Quando meu amigo souber
que m assanhey por el tardar  
tam muyto (che) quādaquy chegar  
equelheu falar non quyser  
Muyto teira que baratō  
mal por q tan muyto tardou  
   
Nen tem agora el en rrem  
muy grā sanha q̄ eu del ey  
quādo el ueer com eu serey  
sanhuda parecendo bem  
Muyto teira  
   
E quādel ujr os olhos meus  
e uir omeu bom semelhar  
eo eu nō qⁱ catar ()  
nē mousar el catar dos seus  
Muyto terra  
   
Quādomal uir ben parecer  
comoieu sey que mel uera  
E da coyta q̄ por mȳa  
nō mousar nulha rremdizer  
Muyto terra

V


Quando meu amigo souber
que massanhey por el tardar  
tam muyto quanda quy chegar  
equelheu falar nom quyser  
muyto terra que baratou  
mal por q̄ tam muyto tardou:  
   
Nen tem agora el en rrem  
mui gram sanha q̄ eu del ey  
quando el ueer com eu serey  
sanhuda parecendo tem  
muyto terra.  
   
E quandel uir os olhos meus  
euir1 omeu bom semelhar  
eo eu nō qıƥ catar  
nē mousar el catar dos seꝯ  
muyto terra
 
Quando mal uir bom parecer
comoieu sey que mel uera
eda coyta q̄por m̄ya
nō mousar nulha rrem dizer
muyto terra
  1. ^

    O <i> parece refeito (sobre <e>?).