| [P]regoutou iohan garçia da mor | |
| te de que morrea. e dixelleu toda uia. | |
| ( )1 morte desto se mata. guiomar afonso | |
| gata esta dona que me mata. | |
| [P]ois que mouue preguntado | |
| de que era tan coitado | |
| dixelleu este recado | |
| [A ] morte desto xe mata. | |
| {e} | [D]ixelleu2 ia uos digo |
| a coita que ei comigo | |
| per boa fe meu amigo | |
| [A] morte desto se mata. |
| Preguntou Joham garcia | |
| da morte de que moiria | |
| edixilheu toda uya | |
| ⌈amorte desto xemata | |
| guyomar affonsso gata | |
| estadona q̄ me mata | |
| Poys q̄mouue p’gūtado | |
| de q̄ era tā coytado | |
| dixilheu este recado | |
| ⌈Amorte desto xemata | |
| guyomar affonsso gata | |
| Edixelheu bōo uꝯ digo | |
| a coita q̄ ey comigo | |
| ꝑ boa fe meu amigo | |
| ⌈Amorte destoxe mata |
O carácter foi anulado por raspadura.
A situación deste paso do texto é complexa; o grafema e parece atribuíble ao revisor da copia, mentres que o d parece secundario. O paso é difícil, sobre todo pola imposibilidade de comparalo con outros que posúan letras de espera, maioritariamente ausentes neste folio.