731 [= RM 101,6]: Meen Rodriguez Tenoiro «Pois que vos eu quero mui gran ben» [B 716, V 317]
Transcrición paleográfica

B
| Poys q̄uꝯ eu quero muj grā ben |
| amigue q̄ro por uos fazer |
|
| quātome uos rogades dizer |
|
| uꝯ quereu e rogar hūa ren |
|
| ⌈Que nūca uos amigaiades |
|
| amiga queo digades |
|
| nen eu nō querauer amiga |
|
| meu amig a queo diga |
|
| |
|
| Quātome uos qⁱdes mādar |
|
| q̄ pᵉ uos faça bē sabede |
|
| q̄o farey euos fazede |
|
| pᵉ mj oq̄uꝯ q̄ro rogar |
|
| ⌈Que nūca |
|
| |
|
| Poysuꝯ eu faço tā g̃ndamor |
|
| q̄ nō q̄ro ao meu catar |
|
| q̄rouꝯ ante muyto roguar |
|
| meu amigo pᵉ nr̄o (h)1 senhʳ |
|
| ⌈Que |
V
| Poys q̄uꝯ eu quero mui grā ben |
| amigue quero por uos fazer |
|
| quantome uos rogades dizer |
|
| uꝯ quereu e rogar hūa ren |
|
| que nūca uos amiga iades |
|
| amiga queo digades |
|
| nen eu nō querauer amiga |
|
| meu amiga queo diga |
|
| |
|
| Quantome uos qıserdes mandar |
|
| q̄ pᵉ uos faça bē sabede |
|
| q̄ o farey euos fazede |
|
| p̄ mi oq̄ uꝯ quero rogar |
|
| que nunca. |
|
| |
|
| Poys uꝯ eu fazo tā g̃ndamor |
|
| q̄ nō q̄ro ao meu catar |
|
| q̄rouꝯ ante muyto roguar |
|
| meu amigo pᵉ nr̄o senhor |
|
| que nunca. |
^O grafema foi riscado polo copista.