1140 [= Tav 22,13]: Bernal de Bonaval «Pois mi dizedes, amigo, ca mi queredes vós melhor» [B 1138, V 729]
Transcrición paleográfica
B
|
Poysmi dizedes amigo |
|
|
Ca mi q̄redes vos melhor |
|
|
De quantas eno mūdo son |
|
|
⌈Dizede por nostro senhor |
|
|
⌈Semi vos q̄redes gram bē |
|
|
E eo mo vos podedes da quen |
|
|
|
|
|
E poys dizedes ca poder |
|
|
Non auedes dal tātamar |
|
|
Come mī ay meu amigo |
|
|
Dize de se ds̄ uꝯ anpar |
|
|
⌈Semi uos queredes |
|
|
|
|
|
E poys uꝯ eu onco dizer |
|
|
Ca nō amades tā muytal |
|
|
Come mi dize da migo |
|
|
Se deꝯ uꝯ leua bonaual |
|
|
⌈Semi vos queredes ⸫⸻ |
|
|
|
|
|
Por q̄ oy sempᵉ dizer |
|
|
Du home muyta mou molher |
|
|
Q̄sse nō podia endir |
|
|
Pesar mha se eu nō souber |
|
|
⌈Semi vos queredes |
|
V
|
Poysmi dizedes amigo |
|
|
cami queredes uos melhor |
|
|
de quantas eno mūdo son |
|
|
dizede por nr̄o senhor |
|
|
semi uos queređs gram ben |
|
|
e como uos podedes daquen. |
|
|
|
|
|
E poys dizedes ca poder |
|
|
nō auedes dal tātamar |
|
|
come min ay meu amigo |
|
|
dizede se đs uꝯ anpar |
|
|
semi uos queredes |
|
|
|
|
|
E poys uꝯ eu ouzo dizer |
|
|
ca nō amades tā muyta(m)al |
|
|
come mi dizedamigo |
|
|
se deꝯ uꝯ leua bona ual |
|
|
semi uos q̄ redes. |
|
|
|
|
|
Por q̄ oy semp̄ dizer |
|
|
du home muytamou molher |
|
|
q̄ sse non podia endir |
|
|
pesarmha se eu non souber |
|
|
semi uos queredes |
|