1331 [= RM 30,27]: Estevan da Guarda «Pois cata per u m’espeite» [B 1314, V 919]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  P oys cata peru mespeic̄ cōssas razoes dēgano  
  E me quer meter adano  
  Per en dant’ que mo deyte  
  Deytar quero eu do dauya  
  O matigⁱ. adom matra  
     
     
  Poys metenda detal ꝓouo  
  Per que maga esperado  
  Eu como home de recado  
  Enuespera dāno nono deitar q̄ro eu  
     
  E poys el ads primeyras  
  Quei demy leuar p̄meu  
  Come engador judeu  
  Enuespera de jayneras  
  Deytar quero eu  
     
  Esta .ca. foy fcā ahuū escudeyro q̄ auia nome1  
  Macia... q̄ era escudᵒ do meestre dalcātar[...]  
  et ueera del Rey depōis cō suas pēytessia[...]  
  et daualhe aēteder q̄ leuaria do Mᵉ da[...]  
  cantara mui grā algo e el andaualhy cō m[...]  
  tiʳa et paleuʷr del algo  

V


  Poys cata reiu mespeīc  
  conssas rrazoes dengano  
  eme q̄r meter a dano  
  por en dan̄t q̄mo deyte  
  deytar q̄ro eu dodauya  
  o maciqⁱ adom maçia  
     
  Poys metenta detal ꝓouo  
  per que maga esperzado  
  eu comohome đ (deitar)2 recado  
  enuespera dāno nouo deitar q̄ro eu  
     
  E poys el aas prymeyras  
  q̄r dem̄y leuar o meu  
  come engador Judeu  
  en uesꝑa de Janeyras  
  deytar q̄ro eu.  
     
  Esta cantiga foy feyta  
  ahuū estudeyro q̄ auya  
  no me maçie q̄ era escudeyro  
  do meestre dalcantara et ueera  
  del rey depõit cōsuas pẽytessias  
  etdaua lhe āeteder q̄ leuaria  
  do mᵉ da cācara muy tm̄ algo  
  ee landaualhycō met̃ia  
  et ꝑa leũ del algo  
  1. ^

    Rúbrica explicativa escrita por Colocci. Algunhas grafías no final das liñas foron cortadas.

  2. ^

    Anulado cun trazo de pluma.