1480 [= RM 63,59]: Joan Airas de Santiago «Pero Garcia me disse» [B 1461 (f. 306r, cols. a-b), V 1071 (f. 174v, col. b)]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Pero garcia me disse  
  Que mha senhor cō el uisse  
  E (diss) dixelheu q̄ nō oysse  
  A pero garcia grā me dey  
  De dona Maria q̄ uos mataria  
     
  Dissemel auēturemos os corpos  
  Et ala en Termos dixelheu  
  Nōno faremos Ay pero garcia  
  Gran me dey de dona  
  Maria que vos mataria  
     
  Dissemel en tʳmos ante  
  Que dona Maria iante  
  Dixeu ideuos deante  
  Ay pero garcia grā medey  
  De dona maria q̄ uos mataria  
     
  Mal cognosceđs dona1  
  Maria ay Pero Garcia  

V


  Pero garçia me disse que mha sēhor cō el uisse  
  e dizelhen que non oysse  
  a pero garçia gran me dey  
  de dōna maria q̄ nos mataria.  
     
     
  Dissemel auenturemos  
  os corpos et ala ent̃mos  
  dixelheu nono faremos  
  ay pero gãçia grā medey  
  de dōna m̄ia que nos mataria  
     
  Dissemel ent̃mos ante  
  q̄ dōna m̃ia iante dixeu ideuos  
  deante ay ꝑo garçia grā medey  
  de dōna m̃ia q̄ uos mataria  
     
     
  Mal conhoçeđs dōna m̃ia  
  ay ꝑo garçia.  
  1. ^

    Os versos da fiinda foron marcados por Colocci cunha chave abranxente de trazo vertical á esquerda.