| Par deꝯ amigo eu cuydey | |
| Que uꝯ1 perdesse comouꝯ perdi(i)2 | |
| Por q̄ nō parece melhor3 de mi | |
| Nē arual mays etal queixumēdey | |
| ⌈Que direy amigo per boa fe | |
| Como parece seu nome quen e | |
| Se uꝯ fosseu petal dona perder | |
| Que me uē cessoien parecer bē | |
| Ou en al q̄ q̄r prazermia en | |
| Mays tā sē guysa o fostes fazer | |
| ⌈Que direy amigo per bōa fe | |
| En toda rē q̄uꝯ possa buscar | |
| Mal buscaruoloey mēt’u vyua for | |
| Came leixastes pe atal senhor | |
| Q̄ bē uꝯ digo cō este pesar | |
| ⌈Que direy amigo ⸫⸻ | |
| E poylo eu disse per bōa fe4 | |
| Pesaruꝯ a poys souberen q̄ e |
| Par deꝯ amigo nūca eu cuy dey | ||
| queuꝯ perdesse comeuoperdi5 | ||
| por quē nō parece melhor demi | ||
| nen arual mays etal queixumendey | ||
| que direy amigo per bona fe | ||
| como parece seu nome quen e. | ||
| Seuꝯ fosseu pᵉtal dona ꝑder | ||
| q̄me uencessoien parecer bē | ||
| ou en al q̄ q̄r praermia en | ||
| mays tā sen guysa o fostes | ||
| mays tā sen guysa o fostes fazer | ||
| que direy amigo per bōa fe | ||
| En toda rē q̄ uꝯ possa buscar | ||
| mal buscaruoloey ment’u uyua6 for | ||
| ( |
||
| came leixastes pᵉ atal senhor | ||
| q̄ bē uꝯ digo con este pesar | ||
| que direy amigo. | ||
| E poylo eu disse per bona fe | ||
| pesaruꝯ a poys souberem quē e | ||
Despois do signo de abreviatura foi escrita unha grafía que non pode identificarse e que foi cancelada inmediatamente cun risco vertical.
O segundo <i> foi cancelado polo copista.
O <e> e o <h> están corrixidos sobre grafías previas.
Colocci marcou os versos da fiinda cunha liña vertical á esquerda.
A cuarta letra do conglomerado está borrosa, mais achégase máis a un <e> do que a un <o>.
O <y> parece que foi refeito sobre un <i> previo.